| 1. | 通報成員:泰國 |
| 2. | 負責機構: |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: |
| 4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
| 5. |
通報標題:泰國農(nóng)業(yè)合作部通報(草案), 標題:植物檢疫法(1964年)BE 2507 (No…..),(2006年)B.E. 2549中有關來自受禁止產(chǎn)品的植物有害生物及攜帶物的例外及條件的規(guī)范。(提供英文,22頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述:應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.06 如下信息: 來自某些來源的所有植物禁止物及其載體 " 農(nóng)業(yè)合作部農(nóng)業(yè)局(DOA)公布了農(nóng)業(yè)合作部的通報:根據(jù)植物檢疫法,關于來自某些來源的植物及其載體被列為禁止物的規(guī)范,包括例外規(guī)定及其條件?;始夜俜焦珗驜.E.(1964年)2507;B.E.(2007年)2550,6月1日,第124號,特刊第66D頁。 Specification of plants and carriers from certain sources as prohibited articles, of exceptions and conditions under the Plant Quarantine Act, B.E. 2507 (1964) (No. 5) B.E. 2550 (2007) in the Royal Gazette, Vol.124, Special Part 66D, Page 1, dated 1 June B.E. 2550 (2007) 生效日期: 2007年7月31日。 全文可從以下網(wǎng)址下載: http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2550/E/066/1.PDF(僅提供泰語, 7頁) 本通報文件可從以下單位獲?。?BR> National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200,Thailand Tel: (662) 629 8970 Fax: (662) 629 8978 Website: www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 該補遺通報涉及: [ ] 意見反饋截止日期的修訂 [ ] 法規(guī)批準、生效、公布的通報 [ ] 以前通報的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改 [ ] 撤消擬定法規(guī) [ ] 更改擬定批準日期、公布或生效日期 [ ] 其它 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) [ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): |
| 7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
| 8. | 是否有相關國際標準?如有,指出標準: |
| 9. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
| 11. | 擬生效日期: |
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負責處理反饋意見的機構:
|
| 14. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.06 如下信息: 來自某些來源的所有植物禁止物及其載體 " 農(nóng)業(yè)合作部農(nóng)業(yè)局(DOA)公布了農(nóng)業(yè)合作部的通報:根據(jù)植物檢疫法,關于來自某些來源的植物及其載體被列為禁止物的規(guī)范,包括例外規(guī)定及其條件?;始夜俜焦珗驜.E.(1964年)2507;B.E.(2007年)2550,6月1日,第124號,特刊第66D頁。 Specification of plants and carriers from certain sources as prohibited articles, of exceptions and conditions under the Plant Quarantine Act, B.E. 2507 (1964) (No. 5) B.E. 2550 (2007) in the Royal Gazette, Vol.124, Special Part 66D, Page 1, dated 1 June B.E. 2550 (2007) 生效日期: 2007年7月31日。 全文可從以下網(wǎng)址下載: http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2550/E/066/1.PDF(僅提供泰語, 7頁) 本通報文件可從以下單位獲?。?BR> National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200,Thailand Tel: (662) 629 8970 Fax: (662) 629 8978 Website: www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 該補遺通報涉及: [ ] 意見反饋截止日期的修訂 [ ] 法規(guī)批準、生效、公布的通報 [ ] 以前通報的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改 [ ] 撤消擬定法規(guī) [ ] 更改擬定批準日期、公布或生效日期 [ ] 其它 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) [ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): |
| 負責處理反饋意見的機構: |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.06 如下信息: 來自某些來源的所有植物禁止物及其載體 " 農(nóng)業(yè)合作部農(nóng)業(yè)局(DOA)公布了農(nóng)業(yè)合作部的通報:根據(jù)植物檢疫法,關于來自某些來源的植物及其載體被列為禁止物的規(guī)范,包括例外規(guī)定及其條件?;始夜俜焦珗驜.E.(1964年)2507;B.E.(2007年)2550,6月1日,第124號,特刊第66D頁。 Specification of plants and carriers from certain sources as prohibited articles, of exceptions and conditions under the Plant Quarantine Act, B.E. 2507 (1964) (No. 5) B.E. 2550 (2007) in the Royal Gazette, Vol.124, Special Part 66D, Page 1, dated 1 June B.E. 2550 (2007) 生效日期: 2007年7月31日。 全文可從以下網(wǎng)址下載: http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2550/E/066/1.PDF(僅提供泰語, 7頁) 本通報文件可從以下單位獲取: National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200,Thailand Tel: (662) 629 8970 Fax: (662) 629 8978 Website: www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 該補遺通報涉及: [ ] 意見反饋截止日期的修訂 [ ] 法規(guī)批準、生效、公布的通報 [ ] 以前通報的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改 [ ] 撤消擬定法規(guī) [ ] 更改擬定批準日期、公布或生效日期 [ ] 其它 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) [ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): |
| 1. | 通報成員:泰國 |
| 2. | 負責機構: |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: |
| 4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
| 5. |
通報標題:泰國農(nóng)業(yè)合作部通報(草案), 標題:植物檢疫法(1964年)BE 2507 (No…..),(2006年)B.E. 2549中有關來自受禁止產(chǎn)品的植物有害生物及攜帶物的例外及條件的規(guī)范。(提供英文,22頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述:應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.06 如下信息: 來自某些來源的所有植物禁止物及其載體 " 農(nóng)業(yè)合作部農(nóng)業(yè)局(DOA)公布了農(nóng)業(yè)合作部的通報:根據(jù)植物檢疫法,關于來自某些來源的植物及其載體被列為禁止物的規(guī)范,包括例外規(guī)定及其條件。皇家官方公報B.E.(1964年)2507;B.E.(2007年)2550,6月1日,第124號,特刊第66D頁。 Specification of plants and carriers from certain sources as prohibited articles, of exceptions and conditions under the Plant Quarantine Act, B.E. 2507 (1964) (No. 5) B.E. 2550 (2007) in the Royal Gazette, Vol.124, Special Part 66D, Page 1, dated 1 June B.E. 2550 (2007) 生效日期: 2007年7月31日。 全文可從以下網(wǎng)址下載: http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2550/E/066/1.PDF(僅提供泰語, 7頁) 本通報文件可從以下單位獲?。?BR> National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200,Thailand Tel: (662) 629 8970 Fax: (662) 629 8978 Website: www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 該補遺通報涉及: [ ] 意見反饋截止日期的修訂 [ ] 法規(guī)批準、生效、公布的通報 [ ] 以前通報的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改 [ ] 撤消擬定法規(guī) [ ] 更改擬定批準日期、公布或生效日期 [ ] 其它 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) [ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): |
| 7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
| 8. | 緊急事件的性質及采取緊急措施的理由: |
| 9. | 是否有相關國際標準?如有,指出標準: |
| 10. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
| 12. | 擬生效日期: |
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負責處理反饋意見的機構:
|
| 15. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 應泰國代表團的要求, 發(fā)送2007-06-27如下信息: |
| 通報標題:泰國農(nóng)業(yè)合作部通報(草案), 標題:植物檢疫法(1964年)BE 2507 (No…..),(2006年)B.E. 2549中有關來自受禁止產(chǎn)品的植物有害生物及攜帶物的例外及條件的規(guī)范。(提供英文,22頁) |
|
內(nèi)容簡述:
應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.06 如下信息:
來自某些來源的所有植物禁止物及其載體 " 農(nóng)業(yè)合作部農(nóng)業(yè)局(DOA)公布了農(nóng)業(yè)合作部的通報:根據(jù)植物檢疫法,關于來自某些來源的植物及其載體被列為禁止物的規(guī)范,包括例外規(guī)定及其條件?;始夜俜焦珗驜.E.(1964年)2507;B.E.(2007年)2550,6月1日,第124號,特刊第66D頁。 Specification of plants and carriers from certain sources as prohibited articles, of exceptions and conditions under the Plant Quarantine Act, B.E. 2507 (1964) (No. 5) B.E. 2550 (2007) in the Royal Gazette, Vol.124, Special Part 66D, Page 1, dated 1 June B.E. 2550 (2007) 生效日期: 2007年7月31日。 全文可從以下網(wǎng)址下載: http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2550/E/066/1.PDF(僅提供泰語, 7頁) 本通報文件可從以下單位獲取: National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200,Thailand Tel: (662) 629 8970 Fax: (662) 629 8978 Website: www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 該補遺通報涉及: [ ] 意見反饋截止日期的修訂 [ ] 法規(guī)批準、生效、公布的通報 [ ] 以前通報的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改 [ ] 撤消擬定法規(guī) [ ] 更改擬定批準日期、公布或生效日期 [ ] 其它 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) [ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
| 負責處理反饋意見的機構: |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 應泰國代表團的要求, 發(fā)送2007-06-27如下信息: |
| 應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.06 如下信息: 來自某些來源的所有植物禁止物及其載體 " 農(nóng)業(yè)合作部農(nóng)業(yè)局(DOA)公布了農(nóng)業(yè)合作部的通報:根據(jù)植物檢疫法,關于來自某些來源的植物及其載體被列為禁止物的規(guī)范,包括例外規(guī)定及其條件。皇家官方公報B.E.(1964年)2507;B.E.(2007年)2550,6月1日,第124號,特刊第66D頁。 Specification of plants and carriers from certain sources as prohibited articles, of exceptions and conditions under the Plant Quarantine Act, B.E. 2507 (1964) (No. 5) B.E. 2550 (2007) in the Royal Gazette, Vol.124, Special Part 66D, Page 1, dated 1 June B.E. 2550 (2007) 生效日期: 2007年7月31日。 全文可從以下網(wǎng)址下載: http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2550/E/066/1.PDF(僅提供泰語, 7頁) 本通報文件可從以下單位獲?。?BR> National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200,Thailand Tel: (662) 629 8970 Fax: (662) 629 8978 Website: www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 該補遺通報涉及: [ ] 意見反饋截止日期的修訂 [ ] 法規(guī)批準、生效、公布的通報 [ ] 以前通報的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改 [ ] 撤消擬定法規(guī) [ ] 更改擬定批準日期、公布或生效日期 [ ] 其它 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) [ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|