| 1. | 通報成員:泰國 |
| 2. | 負責機構: 農業(yè)部(DOA) |
| 3. | 覆蓋的產品: 植物及植物產品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:泰國農業(yè)合作部通報(草案), 標題:植物檢疫法(1964年)BE 2507 (No…..),(2006年)B.E. 2549中有關來自受禁止產品的植物有害生物及攜帶物的例外及條件的規(guī)范。(提供英文,22頁)頁數: 使用語言: 鏈接網址: |
| 6. |
內容簡述:植物檢疫委員會向農業(yè)合作部提交了建議,要求根據植物檢疫法發(fā)布通報,對限定物做出如下撤消和修訂: 通報草案提供了作為限定物的任何來源的植物及其產品的名單,及一些例外情況及條件。特別是那些被從禁止名單撤下的植物及其產品必須經有害生物風險分析以證明其合理性。在本規(guī)定生效前的過去5年內,對傳統(tǒng)進口產品提供了過渡期,在完成有害生物風險分析之前,仍允許進口,但條件是相關國家的植物保護機構在本通報生效后的60天內申請進口許可,并提供上述貿易的支持證據。在本規(guī)定生效前,允許進口屬政府所承諾貿易義務范圍的產品,除非有證據做出相反的證明。 |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[X] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
是否有相關國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[X] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 9. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準日期:
待定 擬公布日期: |
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 官方公報公布次日
[ ] 貿易促進措施
|
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 14. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS)
Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy
3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200
Thailand
Tel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.thTel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.th"
|
| 植物檢疫委員會向農業(yè)合作部提交了建議,要求根據植物檢疫法發(fā)布通報,對限定物做出如下撤消和修訂: 通報草案提供了作為限定物的任何來源的植物及其產品的名單,及一些例外情況及條件。特別是那些被從禁止名單撤下的植物及其產品必須經有害生物風險分析以證明其合理性。在本規(guī)定生效前的過去5年內,對傳統(tǒng)進口產品提供了過渡期,在完成有害生物風險分析之前,仍允許進口,但條件是相關國家的植物保護機構在本通報生效后的60天內申請進口許可,并提供上述貿易的支持證據。在本規(guī)定生效前,允許進口屬政府所承諾貿易義務范圍的產品,除非有證據做出相反的證明。 |
|
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS)
Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy
3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200
Thailand
Tel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.thTel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.th"
|
| 植物檢疫委員會向農業(yè)合作部提交了建議,要求根據植物檢疫法發(fā)布通報,對限定物做出如下撤消和修訂: 通報草案提供了作為限定物的任何來源的植物及其產品的名單,及一些例外情況及條件。特別是那些被從禁止名單撤下的植物及其產品必須經有害生物風險分析以證明其合理性。在本規(guī)定生效前的過去5年內,對傳統(tǒng)進口產品提供了過渡期,在完成有害生物風險分析之前,仍允許進口,但條件是相關國家的植物保護機構在本通報生效后的60天內申請進口許可,并提供上述貿易的支持證據。在本規(guī)定生效前,允許進口屬政府所承諾貿易義務范圍的產品,除非有證據做出相反的證明。 |
| 1. | 通報成員:泰國 |
| 2. | 負責機構: 農業(yè)部(DOA) |
| 3. | 覆蓋的產品: 植物及植物產品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:泰國農業(yè)合作部通報(草案), 標題:植物檢疫法(1964年)BE 2507 (No…..),(2006年)B.E. 2549中有關來自受禁止產品的植物有害生物及攜帶物的例外及條件的規(guī)范。(提供英文,22頁)頁數: 使用語言: 鏈接網址: |
| 6. |
內容簡述:植物檢疫委員會向農業(yè)合作部提交了建議,要求根據植物檢疫法發(fā)布通報,對限定物做出如下撤消和修訂: 通報草案提供了作為限定物的任何來源的植物及其產品的名單,及一些例外情況及條件。特別是那些被從禁止名單撤下的植物及其產品必須經有害生物風險分析以證明其合理性。在本規(guī)定生效前的過去5年內,對傳統(tǒng)進口產品提供了過渡期,在完成有害生物風險分析之前,仍允許進口,但條件是相關國家的植物保護機構在本通報生效后的60天內申請進口許可,并提供上述貿易的支持證據。在本規(guī)定生效前,允許進口屬政府所承諾貿易義務范圍的產品,除非有證據做出相反的證明。 |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[X] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. | 緊急事件的性質及采取緊急措施的理由: |
| 9. |
是否有相關國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[X] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 10. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準日期:
待定 擬公布日期: |
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 官方公報公布次日
[ ] 貿易促進措施
|
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 15. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS)
Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy
3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200
Thailand
Tel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.thTel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.th"
|
| 應泰國代表團的要求, 發(fā)送2006-08-17如下信息: |
| 通報標題:泰國農業(yè)合作部通報(草案), 標題:植物檢疫法(1964年)BE 2507 (No…..),(2006年)B.E. 2549中有關來自受禁止產品的植物有害生物及攜帶物的例外及條件的規(guī)范。(提供英文,22頁) |
|
內容簡述:
植物檢疫委員會向農業(yè)合作部提交了建議,要求根據植物檢疫法發(fā)布通報,對限定物做出如下撤消和修訂:
通報草案提供了作為限定物的任何來源的植物及其產品的名單,及一些例外情況及條件。特別是那些被從禁止名單撤下的植物及其產品必須經有害生物風險分析以證明其合理性。在本規(guī)定生效前的過去5年內,對傳統(tǒng)進口產品提供了過渡期,在完成有害生物風險分析之前,仍允許進口,但條件是相關國家的植物保護機構在本通報生效后的60天內申請進口許可,并提供上述貿易的支持證據。在本規(guī)定生效前,允許進口屬政府所承諾貿易義務范圍的產品,除非有證據做出相反的證明。 |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內的評議期。) |
|
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS)
Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy
3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200
Thailand
Tel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.thTel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.th"
|
| 應泰國代表團的要求, 發(fā)送2006-08-17如下信息: |
| 植物檢疫委員會向農業(yè)合作部提交了建議,要求根據植物檢疫法發(fā)布通報,對限定物做出如下撤消和修訂: 通報草案提供了作為限定物的任何來源的植物及其產品的名單,及一些例外情況及條件。特別是那些被從禁止名單撤下的植物及其產品必須經有害生物風險分析以證明其合理性。在本規(guī)定生效前的過去5年內,對傳統(tǒng)進口產品提供了過渡期,在完成有害生物風險分析之前,仍允許進口,但條件是相關國家的植物保護機構在本通報生效后的60天內申請進口許可,并提供上述貿易的支持證據。在本規(guī)定生效前,允許進口屬政府所承諾貿易義務范圍的產品,除非有證據做出相反的證明。 |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS)
Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy
3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200
Thailand
Tel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.thTel:(662) 629 8970
Fax:(662) 629 8978
Website:www.acfs.go.th
E-mail:acfspol@acfs.go.th"
|