| 1. | 通報(bào)成員:加拿大 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): |
| 3. |
通報(bào)依據(jù)的條款:
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
|
| 4. | 覆蓋的產(chǎn)品:
ICS: HS: |
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:修訂《乘用車(chē)和輕型卡車(chē)溫室氣體法規(guī)》的最終法規(guī)頁(yè)數(shù): 使用語(yǔ)言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 補(bǔ)遺理由: [ ]評(píng)議期變更-日期: [X]通過(guò)的通報(bào)措施-日期:2023年12月7日 [X]公布的通報(bào)措施-日期:2023年12月20日 [X]通報(bào)措施生效-日期:2023年12月15日 [X]最終措施文本可從以下網(wǎng)址獲得[腳注參考文件:1]:[1:該信息可以通過(guò)包括網(wǎng)站地址、pdf附件或其他可以獲得最終/修改措施和/或解釋性指南的信息提供。] Règlement modifiant le Règlement sur les émissions de gaz à effet de serre des automobiles à passagers et des camions légers https://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2023/2023-12-20/html/sor-dors275-eng.html(英文版) https://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2023/2023-12-20/html/sor-dors275-fra.html(法語(yǔ)版) [ ]通報(bào)措施被撤回或撤銷(xiāo)-日期: 如果措施被重新通報(bào),相關(guān)編號(hào): [ ]通報(bào)措施的內(nèi)容或范圍發(fā)生變更,文本可從以下網(wǎng)址獲取1: 新的意見(jiàn)反饋截止日期(如適用): [ ]發(fā)布的解釋性指南和文本可從以下途徑獲得1: [ ]其他:
說(shuō)明:(2023年1月16日)第G/TBT/N/CAN/688號(hào)文件中通報(bào)的擬議法規(guī)已獲通過(guò),并于2023年12月20日在加拿大公報(bào)第二部分中公布。 乘用車(chē)和輕型卡車(chē)溫室氣體法規(guī)已針對(duì)2011車(chē)型年起的新輕型車(chē)輛逐步制定了更嚴(yán)格的溫室氣體排放標(biāo)準(zhǔn)。 在2020年12月的《強(qiáng)化氣候計(jì)劃》中,政府宣布打算在2025年后提高輕型車(chē)輛的效率,向北美最嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)看齊。2030年減排計(jì)劃隨后承諾,政府將制定輕型汽車(chē)零排放銷(xiāo)售強(qiáng)制規(guī)定,逐年提高要求,爭(zhēng)取到2035年實(shí)現(xiàn)輕型汽車(chē)100%零排放銷(xiāo)售,其中包括強(qiáng)制的中期目標(biāo),即到2026年在所有發(fā)售的新輕型汽車(chē)中至少實(shí)現(xiàn)20%的零排放,到2030年至少實(shí)現(xiàn)60%的零排放。 該法規(guī)修訂了現(xiàn)行法規(guī),以落實(shí)這些承諾,從2026車(chē)型年開(kāi)始提高零排放車(chē)輛要求,并從2023車(chē)型年開(kāi)始對(duì)現(xiàn)行法規(guī)中2026車(chē)型年之前的車(chē)輛進(jìn)行行政修訂。 加拿大環(huán)境與氣候變化部最新發(fā)布的修訂《乘用車(chē)和輕型卡車(chē)溫室氣體法規(guī)》的法規(guī)將有助于加拿大實(shí)現(xiàn)其氣候承諾。 |
| 7. | 目的和理由: |
| 8. | 相關(guān)文件: |
| 9. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬生效日期: |
| 10. | 意見(jiàn)反饋截至日期: |
| 11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
|
補(bǔ)遺理由:
[ ]評(píng)議期變更-日期:
[X]通過(guò)的通報(bào)措施-日期:2023年12月7日
[X]公布的通報(bào)措施-日期:2023年12月20日
[X]通報(bào)措施生效-日期:2023年12月15日
[X]最終措施文本可從以下網(wǎng)址獲得[腳注參考文件:1]:[1:該信息可以通過(guò)包括網(wǎng)站地址、pdf附件或其他可以獲得最終/修改措施和/或解釋性指南的信息提供。]
Règlement modifiant le Règlement sur les émissions de gaz à effet de serre des automobiles à passagers et des camions légers
https://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2023/2023-12-20/html/sor-dors275-eng.html(英文版)
https://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2023/2023-12-20/html/sor-dors275-fra.html(法語(yǔ)版)
[ ]通報(bào)措施被撤回或撤銷(xiāo)-日期:
如果措施被重新通報(bào),相關(guān)編號(hào):
[ ]通報(bào)措施的內(nèi)容或范圍發(fā)生變更,文本可從以下網(wǎng)址獲取1:
新的意見(jiàn)反饋截止日期(如適用):
[ ]發(fā)布的解釋性指南和文本可從以下途徑獲得1:
[ ]其他:
說(shuō)明:(2023年1月16日)第G/TBT/N/CAN/688號(hào)文件中通報(bào)的擬議法規(guī)已獲通過(guò),并于2023年12月20日在加拿大公報(bào)第二部分中公布。
乘用車(chē)和輕型卡車(chē)溫室氣體法規(guī)已針對(duì)2011車(chē)型年起的新輕型車(chē)輛逐步制定了更嚴(yán)格的溫室氣體排放標(biāo)準(zhǔn)。
在2020年12月的《強(qiáng)化氣候計(jì)劃》中,政府宣布打算在2025年后提高輕型車(chē)輛的效率,向北美最嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)看齊。2030年減排計(jì)劃隨后承諾,政府將制定輕型汽車(chē)零排放銷(xiāo)售強(qiáng)制規(guī)定,逐年提高要求,爭(zhēng)取到2035年實(shí)現(xiàn)輕型汽車(chē)100%零排放銷(xiāo)售,其中包括強(qiáng)制的中期目標(biāo),即到2026年在所有發(fā)售的新輕型汽車(chē)中至少實(shí)現(xiàn)20%的零排放,到2030年至少實(shí)現(xiàn)60%的零排放。
該法規(guī)修訂了現(xiàn)行法規(guī),以落實(shí)這些承諾,從2026車(chē)型年開(kāi)始提高零排放車(chē)輛要求,并從2023車(chē)型年開(kāi)始對(duì)現(xiàn)行法規(guī)中2026車(chē)型年之前的車(chē)輛進(jìn)行行政修訂。
加拿大環(huán)境與氣候變化部最新發(fā)布的修訂《乘用車(chē)和輕型卡車(chē)溫室氣體法規(guī)》的法規(guī)將有助于加拿大實(shí)現(xiàn)其氣候承諾。