歐洲委員會即將就一系列的「營養(yǎng)資料」達(dá)成協(xié)議,該等資料列出具體規(guī)定,讓食品生產(chǎn)商及銷售商得知可以作出哪些健康及營養(yǎng)聲明。該等資料載于規(guī)例草案,草案現(xiàn)由成員國專家委員會審議。預(yù)期草案經(jīng)過若干修訂后,很快會獲得通過。
歐盟于2006年12月采納第1924/2006號規(guī)例,以協(xié)調(diào)在歐盟銷售的食品健康及營養(yǎng)聲明,為「低脂」、「可降低膽固醇」之類的促銷字眼訂立清晰的定義。
根據(jù)第1924/2006號規(guī)例,多糖、多鹽或高脂產(chǎn)品亦可標(biāo)示健康聲明,條件是產(chǎn)品清楚顯示其多糖、多鹽或高脂的特點,以及只有其中一項超出規(guī)例所定水平。此外,準(zhǔn)確但會誤導(dǎo)一般消費者的聲明,不得使用。
不過,第1924/2006號規(guī)例并無確立食品如要標(biāo)示營養(yǎng)及健康聲明所須達(dá)致的實際營養(yǎng)基準(zhǔn),而是指示歐委會在2009年1月前制訂「營養(yǎng)資料」,作為補充。然而限期過去,歐委會仍未能與成員國專家達(dá)成協(xié)議?,F(xiàn)在雙方似乎已作出若干妥協(xié),載有該等資料的規(guī)例可望在短期內(nèi)通過。
2009年2月20日,歐委會向成員國專家提交規(guī)例草案,就多類食品訂立基準(zhǔn)營養(yǎng)水平,包括蔬果、奶及奶類產(chǎn)品、谷類及早餐谷類,未來會為即食餐類、湯、三文治和非酒精飲品制訂基準(zhǔn)。根據(jù)規(guī)例草案,食品如符合下列營養(yǎng)規(guī)定,出售時可標(biāo)示營養(yǎng)或健康聲明。
蔬果:
- 每100克含鹽量不超過400毫克,
- 每100克含脂量不超過5克,
- 每100克含糖量不超過15克。
奶及奶類產(chǎn)品(不包括芝士):
- 每100克含鹽量不超過300毫克,
- 每100克含脂量不超過2.5克,
- 每100克含糖量不超過15克。
芝士:
- 每100克含鹽量不超過600毫克,
- 每100克含脂量不超過10克,
- 每100克含糖量不超過15克。
肉類及肉類產(chǎn)品:
- 每100克含鹽量不超過700毫克,
- 每100克含脂量不超過5克。
谷類:
- 每100克含鹽量不超過700毫克(6年后降至400毫克),
- 每100克含脂量不超過5克,
- 每100克含糖量不超過15克。
早餐谷類:
- 每100克含鹽量不超過500毫克,
- 每100克含脂量不超過5克,
- 每100克含糖量不超過15克。
若某款產(chǎn)品符合上述規(guī)定,只有其中一項超標(biāo),則該產(chǎn)品仍可標(biāo)示營養(yǎng)或健康聲明,條件是產(chǎn)品包裝或廣告須于當(dāng)眼處標(biāo)明產(chǎn)品并不符合該項標(biāo)準(zhǔn)。
多名成員國專家并不贊同上述標(biāo)準(zhǔn),特別是關(guān)乎芝士和奶類的標(biāo)準(zhǔn),致使歐委會須就部分類別作出妥協(xié)。修訂后的基準(zhǔn)數(shù)字尚未公布,但相信會在規(guī)例通過不久后公布,預(yù)期是3月底。