| 1. | 通報(bào)成員:阿拉伯聯(lián)合酋長國 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: |
| 4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:阿聯(lián)酋針對(duì)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)家養(yǎng)野生禽及其未經(jīng)處理副產(chǎn)品、日孵雛雞、孵化蛋實(shí)施臨時(shí)進(jìn)口禁令頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 繼國際獸醫(yī)局(OIE)公布的有關(guān)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)爆發(fā)高致病性禽流感病毒(HPAI)后, 阿聯(lián)酋正采取一項(xiàng)衛(wèi)生預(yù)防措施,防止高致病性禽流感病毒(HPAI)通過進(jìn)口丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)活禽鳥及其產(chǎn)品傳入國內(nèi)。 這些措施包括第G/SPS/N/ARE/216及G/SPS/N/ARE/216/Corr.2號(hào)緊急通報(bào)所含的所有措施及以下附加措施:——不準(zhǔn)2021年2月4日后產(chǎn)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)(Hovedstaden)食用蛋及家禽肉及其產(chǎn)品貨物 出口阿聯(lián)酋; ——丹麥未感染省份的食用蛋及其未經(jīng)處理產(chǎn)品貨物將根據(jù)當(dāng)前使用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書要求予以放行,且必須隨附兩國間批準(zhǔn)的第La230-6677號(hào)附件; ——仍準(zhǔn)許根據(jù)當(dāng)前所用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書進(jìn)口丹麥所有省份的經(jīng)熱處理的食用蛋產(chǎn)品,但必須隨附兩國間批準(zhǔn)的附件; ——丹麥未感染省份的家禽肉及其未經(jīng)處理產(chǎn)品將根據(jù)當(dāng)前使用的"肉及肉制品"出口衛(wèi)生證書予以放行, 條件是,丹麥主管當(dāng)局發(fā)送一份衛(wèi)生證明,說明在生產(chǎn)前至少三個(gè)月期限內(nèi),產(chǎn)品原產(chǎn)地農(nóng)莊/屠宰場/包裝廠半徑25公里范圍內(nèi)沒有無感染高致病性情流感(HPAI)的記錄,且采取了所有必要的預(yù)防措施,以防止貨物與任何疫源的高致病性禽流感(HPAI)。這是在兩國間衛(wèi)生證書獲準(zhǔn)前要采取的臨時(shí)措施。 這是續(xù)公布丹麥高致病性禽流感跟進(jìn)報(bào)告后,根據(jù)OIE陸生動(dòng)物衛(wèi)生法典第10.4章,第10.4.4條規(guī)定采取的措施。 |
| 7. | 目的和理由: 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害: |
| 8. | 是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn): |
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
| 11. | 擬生效日期: |
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Notification and Enquiry Points (SPS通報(bào)咨詢點(diǎn)) United Arab Emirates (阿聯(lián)酋) Tel: +(971 4) 214 8472 +(971 4) 214 SPS 8495 E-mail: uaesps@moccae.gov.ae mmalherbawi@moccae.gov.ae aaalmannaei@moccae.gov.ae Website: http://www.moccae.gov.ae
|
| 14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Notification and Enquiry Points (SPS通報(bào)咨詢點(diǎn)) United Arab Emirates (阿聯(lián)酋) Tel: +(971 4) 214 8472 +(971 4) 214 SPS 8495 E-mail: uaesps@moccae.gov.ae mmalherbawi@moccae.gov.ae aaalmannaei@moccae.gov.ae Website: http://www.moccae.gov.ae
|
繼國際獸醫(yī)局(OIE)公布的有關(guān)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)爆發(fā)高致病性禽流感病毒(HPAI)后, 阿聯(lián)酋正采取一項(xiàng)衛(wèi)生預(yù)防措施,防止高致病性禽流感病毒(HPAI)通過進(jìn)口丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)活禽鳥及其產(chǎn)品傳入國內(nèi)。 這些措施包括第G/SPS/N/ARE/216及G/SPS/N/ARE/216/Corr.2號(hào)緊急通報(bào)所含的所有措施及以下附加措施:——不準(zhǔn)2021年2月4日后產(chǎn)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)(Hovedstaden)食用蛋及家禽肉及其產(chǎn)品貨物 出口阿聯(lián)酋; ——丹麥未感染省份的食用蛋及其未經(jīng)處理產(chǎn)品貨物將根據(jù)當(dāng)前使用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書要求予以放行,且必須隨附兩國間批準(zhǔn)的第La230-6677號(hào)附件; ——仍準(zhǔn)許根據(jù)當(dāng)前所用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書進(jìn)口丹麥所有省份的經(jīng)熱處理的食用蛋產(chǎn)品,但必須隨附兩國間批準(zhǔn)的附件; ——丹麥未感染省份的家禽肉及其未經(jīng)處理產(chǎn)品將根據(jù)當(dāng)前使用的"肉及肉制品"出口衛(wèi)生證書予以放行, 條件是,丹麥主管當(dāng)局發(fā)送一份衛(wèi)生證明,說明在生產(chǎn)前至少三個(gè)月期限內(nèi),產(chǎn)品原產(chǎn)地農(nóng)莊/屠宰場/包裝廠半徑25公里范圍內(nèi)沒有無感染高致病性情流感(HPAI)的記錄,且采取了所有必要的預(yù)防措施,以防止貨物與任何疫源的高致病性禽流感(HPAI)。這是在兩國間衛(wèi)生證書獲準(zhǔn)前要采取的臨時(shí)措施。 這是續(xù)公布丹麥高致病性禽流感跟進(jìn)報(bào)告后,根據(jù)OIE陸生動(dòng)物衛(wèi)生法典第10.4章,第10.4.4條規(guī)定采取的措施。 |
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Notification and Enquiry Points (SPS通報(bào)咨詢點(diǎn)) United Arab Emirates (阿聯(lián)酋) Tel: +(971 4) 214 8472 +(971 4) 214 SPS 8495 E-mail: uaesps@moccae.gov.ae mmalherbawi@moccae.gov.ae aaalmannaei@moccae.gov.ae Website: http://www.moccae.gov.ae
|
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Notification and Enquiry Points (SPS通報(bào)咨詢點(diǎn)) United Arab Emirates (阿聯(lián)酋) Tel: +(971 4) 214 8472 +(971 4) 214 SPS 8495 E-mail: uaesps@moccae.gov.ae mmalherbawi@moccae.gov.ae aaalmannaei@moccae.gov.ae Website: http://www.moccae.gov.ae
|
繼國際獸醫(yī)局(OIE)公布的有關(guān)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)爆發(fā)高致病性禽流感病毒(HPAI)后, 阿聯(lián)酋正采取一項(xiàng)衛(wèi)生預(yù)防措施,防止高致病性禽流感病毒(HPAI)通過進(jìn)口丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)活禽鳥及其產(chǎn)品傳入國內(nèi)。 這些措施包括第G/SPS/N/ARE/216及G/SPS/N/ARE/216/Corr.2號(hào)緊急通報(bào)所含的所有措施及以下附加措施:——不準(zhǔn)2021年2月4日后產(chǎn)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)(Hovedstaden)食用蛋及家禽肉及其產(chǎn)品貨物 出口阿聯(lián)酋; ——丹麥未感染省份的食用蛋及其未經(jīng)處理產(chǎn)品貨物將根據(jù)當(dāng)前使用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書要求予以放行,且必須隨附兩國間批準(zhǔn)的第La230-6677號(hào)附件; ——仍準(zhǔn)許根據(jù)當(dāng)前所用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書進(jìn)口丹麥所有省份的經(jīng)熱處理的食用蛋產(chǎn)品,但必須隨附兩國間批準(zhǔn)的附件; ——丹麥未感染省份的家禽肉及其未經(jīng)處理產(chǎn)品將根據(jù)當(dāng)前使用的"肉及肉制品"出口衛(wèi)生證書予以放行, 條件是,丹麥主管當(dāng)局發(fā)送一份衛(wèi)生證明,說明在生產(chǎn)前至少三個(gè)月期限內(nèi),產(chǎn)品原產(chǎn)地農(nóng)莊/屠宰場/包裝廠半徑25公里范圍內(nèi)沒有無感染高致病性情流感(HPAI)的記錄,且采取了所有必要的預(yù)防措施,以防止貨物與任何疫源的高致病性禽流感(HPAI)。這是在兩國間衛(wèi)生證書獲準(zhǔn)前要采取的臨時(shí)措施。 這是續(xù)公布丹麥高致病性禽流感跟進(jìn)報(bào)告后,根據(jù)OIE陸生動(dòng)物衛(wèi)生法典第10.4章,第10.4.4條規(guī)定采取的措施。 |
| 1. | 通報(bào)成員:阿拉伯聯(lián)合酋長國 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: |
| 4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:阿聯(lián)酋針對(duì)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)家養(yǎng)野生禽及其未經(jīng)處理副產(chǎn)品、日孵雛雞、孵化蛋實(shí)施臨時(shí)進(jìn)口禁令頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 繼國際獸醫(yī)局(OIE)公布的有關(guān)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)爆發(fā)高致病性禽流感病毒(HPAI)后, 阿聯(lián)酋正采取一項(xiàng)衛(wèi)生預(yù)防措施,防止高致病性禽流感病毒(HPAI)通過進(jìn)口丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)活禽鳥及其產(chǎn)品傳入國內(nèi)。 這些措施包括第G/SPS/N/ARE/216及G/SPS/N/ARE/216/Corr.2號(hào)緊急通報(bào)所含的所有措施及以下附加措施:——不準(zhǔn)2021年2月4日后產(chǎn)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)(Hovedstaden)食用蛋及家禽肉及其產(chǎn)品貨物 出口阿聯(lián)酋; ——丹麥未感染省份的食用蛋及其未經(jīng)處理產(chǎn)品貨物將根據(jù)當(dāng)前使用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書要求予以放行,且必須隨附兩國間批準(zhǔn)的第La230-6677號(hào)附件; ——仍準(zhǔn)許根據(jù)當(dāng)前所用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書進(jìn)口丹麥所有省份的經(jīng)熱處理的食用蛋產(chǎn)品,但必須隨附兩國間批準(zhǔn)的附件; ——丹麥未感染省份的家禽肉及其未經(jīng)處理產(chǎn)品將根據(jù)當(dāng)前使用的"肉及肉制品"出口衛(wèi)生證書予以放行, 條件是,丹麥主管當(dāng)局發(fā)送一份衛(wèi)生證明,說明在生產(chǎn)前至少三個(gè)月期限內(nèi),產(chǎn)品原產(chǎn)地農(nóng)莊/屠宰場/包裝廠半徑25公里范圍內(nèi)沒有無感染高致病性情流感(HPAI)的記錄,且采取了所有必要的預(yù)防措施,以防止貨物與任何疫源的高致病性禽流感(HPAI)。這是在兩國間衛(wèi)生證書獲準(zhǔn)前要采取的臨時(shí)措施。 這是續(xù)公布丹麥高致病性禽流感跟進(jìn)報(bào)告后,根據(jù)OIE陸生動(dòng)物衛(wèi)生法典第10.4章,第10.4.4條規(guī)定采取的措施。 |
| 7. | 目的和理由: 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害: |
| 8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
| 9. | 是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn): |
| 10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
| 12. | 擬生效日期: |
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Notification and Enquiry Points (SPS通報(bào)咨詢點(diǎn)) United Arab Emirates (阿聯(lián)酋) Tel: +(971 4) 214 8472 +(971 4) 214 SPS 8495 E-mail: uaesps@moccae.gov.ae mmalherbawi@moccae.gov.ae aaalmannaei@moccae.gov.ae Website: http://www.moccae.gov.ae
|
| 15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Notification and Enquiry Points (SPS通報(bào)咨詢點(diǎn)) United Arab Emirates (阿聯(lián)酋) Tel: +(971 4) 214 8472 +(971 4) 214 SPS 8495 E-mail: uaesps@moccae.gov.ae mmalherbawi@moccae.gov.ae aaalmannaei@moccae.gov.ae Website: http://www.moccae.gov.ae
|
| 應(yīng)阿拉伯聯(lián)合酋長國代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2021-03-12如下信息: |
| 通報(bào)標(biāo)題:阿聯(lián)酋針對(duì)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)家養(yǎng)野生禽及其未經(jīng)處理副產(chǎn)品、日孵雛雞、孵化蛋實(shí)施臨時(shí)進(jìn)口禁令 |
|
內(nèi)容簡述:
繼國際獸醫(yī)局(OIE)公布的有關(guān)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)爆發(fā)高致病性禽流感病毒(HPAI)后, 阿聯(lián)酋正采取一項(xiàng)衛(wèi)生預(yù)防措施,防止高致病性禽流感病毒(HPAI)通過進(jìn)口丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)活禽鳥及其產(chǎn)品傳入國內(nèi)。 這些措施包括第G/SPS/N/ARE/216及G/SPS/N/ARE/216/Corr.2號(hào)緊急通報(bào)所含的所有措施及以下附加措施:——不準(zhǔn)2021年2月4日后產(chǎn)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)(Hovedstaden)食用蛋及家禽肉及其產(chǎn)品貨物 出口阿聯(lián)酋; ——丹麥未感染省份的食用蛋及其未經(jīng)處理產(chǎn)品貨物將根據(jù)當(dāng)前使用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書要求予以放行,且必須隨附兩國間批準(zhǔn)的第La230-6677號(hào)附件; ——仍準(zhǔn)許根據(jù)當(dāng)前所用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書進(jìn)口丹麥所有省份的經(jīng)熱處理的食用蛋產(chǎn)品,但必須隨附兩國間批準(zhǔn)的附件; ——丹麥未感染省份的家禽肉及其未經(jīng)處理產(chǎn)品將根據(jù)當(dāng)前使用的"肉及肉制品"出口衛(wèi)生證書予以放行, 條件是,丹麥主管當(dāng)局發(fā)送一份衛(wèi)生證明,說明在生產(chǎn)前至少三個(gè)月期限內(nèi),產(chǎn)品原產(chǎn)地農(nóng)莊/屠宰場/包裝廠半徑25公里范圍內(nèi)沒有無感染高致病性情流感(HPAI)的記錄,且采取了所有必要的預(yù)防措施,以防止貨物與任何疫源的高致病性禽流感(HPAI)。這是在兩國間衛(wèi)生證書獲準(zhǔn)前要采取的臨時(shí)措施。 這是續(xù)公布丹麥高致病性禽流感跟進(jìn)報(bào)告后,根據(jù)OIE陸生動(dòng)物衛(wèi)生法典第10.4章,第10.4.4條規(guī)定采取的措施。 |
|
該補(bǔ)遺通報(bào)涉及:
[ ] 意見反饋截止日期的修訂
[ ] 以前通報(bào)的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改
[ ] 撤消擬定法規(guī)
[ ] 更改擬定批準(zhǔn)日期、公布或生效日期
[ ] 其它
評(píng)議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評(píng)議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評(píng)議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評(píng)議期。)
[ ] 補(bǔ)遺通報(bào)發(fā)布日后60天及或(年月/日):
|
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Notification and Enquiry Points (SPS通報(bào)咨詢點(diǎn)) United Arab Emirates (阿聯(lián)酋) Tel: +(971 4) 214 8472 +(971 4) 214 SPS 8495 E-mail: uaesps@moccae.gov.ae mmalherbawi@moccae.gov.ae aaalmannaei@moccae.gov.ae Website: http://www.moccae.gov.ae
|
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Notification and Enquiry Points (SPS通報(bào)咨詢點(diǎn)) United Arab Emirates (阿聯(lián)酋) Tel: +(971 4) 214 8472 +(971 4) 214 SPS 8495 E-mail: uaesps@moccae.gov.ae mmalherbawi@moccae.gov.ae aaalmannaei@moccae.gov.ae Website: http://www.moccae.gov.ae
|
| 應(yīng)阿拉伯聯(lián)合酋長國代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2021-03-12如下信息: |
繼國際獸醫(yī)局(OIE)公布的有關(guān)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)爆發(fā)高致病性禽流感病毒(HPAI)后, 阿聯(lián)酋正采取一項(xiàng)衛(wèi)生預(yù)防措施,防止高致病性禽流感病毒(HPAI)通過進(jìn)口丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)活禽鳥及其產(chǎn)品傳入國內(nèi)。 這些措施包括第G/SPS/N/ARE/216及G/SPS/N/ARE/216/Corr.2號(hào)緊急通報(bào)所含的所有措施及以下附加措施:——不準(zhǔn)2021年2月4日后產(chǎn)丹麥?zhǔn)锥既?Capital)地區(qū)(Hovedstaden)食用蛋及家禽肉及其產(chǎn)品貨物 出口阿聯(lián)酋; ——丹麥未感染省份的食用蛋及其未經(jīng)處理產(chǎn)品貨物將根據(jù)當(dāng)前使用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書要求予以放行,且必須隨附兩國間批準(zhǔn)的第La230-6677號(hào)附件; ——仍準(zhǔn)許根據(jù)當(dāng)前所用的"食用蛋及蛋制品"出口衛(wèi)生證書進(jìn)口丹麥所有省份的經(jīng)熱處理的食用蛋產(chǎn)品,但必須隨附兩國間批準(zhǔn)的附件; ——丹麥未感染省份的家禽肉及其未經(jīng)處理產(chǎn)品將根據(jù)當(dāng)前使用的"肉及肉制品"出口衛(wèi)生證書予以放行, 條件是,丹麥主管當(dāng)局發(fā)送一份衛(wèi)生證明,說明在生產(chǎn)前至少三個(gè)月期限內(nèi),產(chǎn)品原產(chǎn)地農(nóng)莊/屠宰場/包裝廠半徑25公里范圍內(nèi)沒有無感染高致病性情流感(HPAI)的記錄,且采取了所有必要的預(yù)防措施,以防止貨物與任何疫源的高致病性禽流感(HPAI)。這是在兩國間衛(wèi)生證書獲準(zhǔn)前要采取的臨時(shí)措施。 這是續(xù)公布丹麥高致病性禽流感跟進(jìn)報(bào)告后,根據(jù)OIE陸生動(dòng)物衛(wèi)生法典第10.4章,第10.4.4條規(guī)定采取的措施。 |
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Notification and Enquiry Points (SPS通報(bào)咨詢點(diǎn)) United Arab Emirates (阿聯(lián)酋) Tel: +(971 4) 214 8472 +(971 4) 214 SPS 8495 E-mail: uaesps@moccae.gov.ae mmalherbawi@moccae.gov.ae aaalmannaei@moccae.gov.ae Website: http://www.moccae.gov.ae
|