文件編號(hào) |
第603B章 |
標(biāo)題 |
Product Eco-responsibility (Regulated Electrical Equipment) Regulation |
類(lèi)別 |
法規(guī)條例 |
狀態(tài) |
有效 |
發(fā)布國(guó)家/區(qū)域 |
|
發(fā)布部門(mén) |
HONG KONG |
發(fā)布日期 |
2018-08-01 |
|
文件編號(hào) |
第603B章 |
標(biāo)題 |
香港產(chǎn)品環(huán)保責(zé)任(受管制電器)規(guī)例 |
類(lèi)別 |
法規(guī)條例 |
狀態(tài) |
有效 |
發(fā)布國(guó)家/區(qū)域 |
中國(guó)香港 |
發(fā)布部門(mén) |
香港特區(qū)政府 |
發(fā)布日期 |
2018-08-01 |
以下非完整法規(guī),完整法規(guī)請(qǐng)上官網(wǎng)查看:https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap603B 《產(chǎn)品環(huán)保責(zé)任(受管制電器)規(guī)例》 (由環(huán)境局局長(zhǎng)根據(jù)《產(chǎn)品環(huán)保責(zé)任條例》(第603章)第44條在諮詢(xún)環(huán)境諮詢(xún)委員會(huì)后并在須經(jīng)立法會(huì)批準(zhǔn)的規(guī)限下訂立) [2018年5月4日] 2018年第31號(hào)法律公告 第1部 導(dǎo)言 1.生效日期 本規(guī)例自環(huán)境局局長(zhǎng)以憲報(bào)公告指定的日期起實(shí)施。 2.釋義 (1)在本規(guī)例中 —— 一般登記 (ordinary registration)指第4(1)(a)條所述的一般登記; 申報(bào)期 (reporting period)具有第12條所給予的涵義; 批注申請(qǐng) (endorsement application)指第30(1)條所指的申請(qǐng); 指明表格 (specified form)指根據(jù)第42條指明的表格; 首個(gè)截?cái)?shù)日期 (first cut-off date)就某項(xiàng)一般登記而言,指根據(jù)第6(1)(d)條就該項(xiàng)登記指明的日期; 差異清單 (discrepancy list)指根據(jù)第20(2)條擬備的文件; 除舊服務(wù) (removal service)指本條例第42(2)條所指的除舊服務(wù); 循環(huán)再造征費(fèi) (recycling levy)指根據(jù)第22(1)條訂明的征費(fèi); 登記 (registration)指本條例第33條所指的登記; 登記日期 (registration date)就某項(xiàng)登記而言,指根據(jù)第6(1)(b)條就該項(xiàng)登記指明的日期; 短期登記 (short-term registration)指第4(1)(b)條所述的短期登記; 結(jié)束日期 (ending date)就某項(xiàng)短期登記而言,指根據(jù)第6(1)(e)條就該項(xiàng)登記指明的日期; 須繳付 (payable)指根據(jù)本條例第37(1)條須繳付; 撤銷(xiāo) (cancel)指根據(jù)本條例第34條撤銷(xiāo); 撤銷(xiāo)日期 (cancellation date)就某項(xiàng)登記而言,指該項(xiàng)登記撤銷(xiāo)的日期。 (2)在本規(guī)例中,提述循環(huán)再造標(biāo)簽類(lèi)別,即提述署長(zhǎng)為施行本條例第36條而指明的循環(huán)再造標(biāo)簽類(lèi)別。 (3)在本規(guī)例中,以下各詞句的涵義,與本條例第31條中該詞句的涵義相同 —— 分發(fā) (distribute); 申報(bào) (return); 使用 (use); 供應(yīng)商 (supplier); 消費(fèi)者 (consumer); 除舊服務(wù)方案 (removal service plan); 循環(huán)再造標(biāo)簽 (recycling label); 登記供應(yīng)商 (registered supplier); 銷(xiāo)售商 (seller)。 第2部 與登記供應(yīng)商有關(guān)的事宜 第1分部登記 3.第1分部的適用范圍 本分部適用于本條例第33條所指的登記申請(qǐng)。 4.登記申請(qǐng) (1)供應(yīng)商或有意成為供應(yīng)商的人,可采用指明表格,向署長(zhǎng)提出 —— (a)一般登記的申請(qǐng);或 (b)短期登記的申請(qǐng)。 (2)申請(qǐng)人可在申請(qǐng)獲裁斷前,藉給予署長(zhǎng)書(shū)面通知,隨時(shí)撤回申請(qǐng)。 (3)如在申請(qǐng)被撤回或獲裁斷前,就該申請(qǐng)向署長(zhǎng)提供的資料,有所變更,則申請(qǐng)人須在該項(xiàng)變更出現(xiàn)后,在合理切實(shí)可行范圍內(nèi),盡快將該項(xiàng)變更,以書(shū)面通知署長(zhǎng)。 (4)署長(zhǎng)可藉給予申請(qǐng)人書(shū)面通知,要求申請(qǐng)人就申請(qǐng)?zhí)峁┻M(jìn)一步資料及文件。 5.關(guān)于申請(qǐng)的規(guī)定 (1)就一般登記及短期登記而言,為施行本條例第33(b)條而就申請(qǐng)所訂的規(guī)定是 —— (a)申請(qǐng)須以指明表格提出; (b)申請(qǐng)人須遵從第4(3)條的規(guī)定,及遵從根據(jù)第4(4)條給予的通知的要求; (c)根據(jù)就申請(qǐng)?zhí)峁┑馁Y料,申請(qǐng)人須是供應(yīng)商,或?qū)⒊蔀楣?yīng)商; (d)就申請(qǐng)?zhí)峁┑馁Y料須屬正確及不具誤導(dǎo)性;及 (e)如申請(qǐng)人已獲批準(zhǔn)一項(xiàng)一般登記,該項(xiàng)登記須已撤銷(xiāo)。 (2)除第(1)款所指的規(guī)定外,就短期登記(建議短期登記)而言,為施行本條例第33(b)條而就申請(qǐng)所訂的規(guī)定,是以下準(zhǔn)則須獲符合 —— (a)如申請(qǐng)獲批準(zhǔn),則申請(qǐng)人根據(jù)該項(xiàng)建議短期登記分發(fā)受管制電器的業(yè)務(wù) —— (i)相當(dāng)可能運(yùn)作不多于30日;及 (ii)相當(dāng)可能導(dǎo)致有法律責(zé)任,根據(jù)本條例第37(1)條,繳付不超逾$20,000的循環(huán)再造征費(fèi);及 (b)凡申請(qǐng)人已獲批準(zhǔn)一項(xiàng)或多于一項(xiàng)新近短期登記,則如建議短期登記申請(qǐng)獲批準(zhǔn),申請(qǐng)人根據(jù)所有最近短期登記分發(fā)受管制電器的業(yè)務(wù),總計(jì)而言相當(dāng)可能導(dǎo)致有法律責(zé)任,根據(jù)本條例第37(1)條,繳付不超逾$20,000的循環(huán)再造征費(fèi)。 (3)就本條而言,如某項(xiàng)短期登記的結(jié)束日期或撤銷(xiāo)日期,在建議短期登記申請(qǐng)日期前的12個(gè)月內(nèi),則該項(xiàng)短期登記屬新近短期登記。 (4)在第(2)(b)款中 —— 最近短期登記 (latest short-term registration)指 —— (a)新近短期登記;或 (b)建議短期登記。 6.批準(zhǔn)申請(qǐng) (1)署長(zhǎng)如批準(zhǔn)申請(qǐng),須向申請(qǐng)人發(fā)出登記證明書(shū),并在證明書(shū)中,指明 —— (a)署長(zhǎng)就登記而編配的登記號(hào)碼; (b)登記生效的日期; (c)根據(jù)本條例第39條擬備審計(jì)報(bào)告的周年審計(jì)日期; (d)如屬一般登記——擬備申報(bào)的首個(gè)截?cái)?shù)日期;及 (e)如屬短期登記——登記不再有效的日期。 (2)一般登記的首個(gè)截?cái)?shù)日期,須為3月31日、6月30日、9月30日或12月31日。 (3)短期登記的結(jié)束日期,須在登記日期后的30日之內(nèi)。 7.拒絕申請(qǐng) (1)署長(zhǎng)如拒絕申請(qǐng),須 —— (a)將決定以書(shū)面通知申請(qǐng)人;及 (b)在該通知內(nèi)加入陳述,列明決定的理由。 (2)署長(zhǎng)如有意拒絕申請(qǐng),須 —— (a)將有關(guān)意向及個(gè)中理由,以書(shū)面通知申請(qǐng)人;及 (b)給予申請(qǐng)人作出申述的機(jī)會(huì)。 第2分部在登記后更改地址 8.地址更改通知 (1)凡就根據(jù)第4(1)條提出的申請(qǐng)而向署長(zhǎng)提供的登記供應(yīng)商地址,有所更改,則該供應(yīng)商須在地址更改當(dāng)日后的30日內(nèi),以指明表格將該項(xiàng)更改通知署長(zhǎng)。 (2)登記供應(yīng)商無(wú)合理辯解而違反第(1)款,即屬犯罪,一經(jīng)定罪,可處第2級(jí)罰款。 第3分部責(zé)任及相關(guān)事宜 第1次分部循環(huán)再造標(biāo)簽 9.提供循環(huán)再造標(biāo)簽 (1)凡登記供應(yīng)商向某人分發(fā)受管制電器,該供應(yīng)商如根據(jù)本條例第35(1)條,就該電器向該人提供循環(huán)再造標(biāo)簽,則本條適用。 (2)循環(huán)再造標(biāo)簽須在有關(guān)人士實(shí)際上取得有關(guān)受管制電器的管有權(quán)時(shí)或之前,提供予該人。 (3)登記供應(yīng)商可藉將循環(huán)再造標(biāo)簽張貼在有關(guān)受管制電器之上,或藉其他方式,提供該標(biāo)簽。 (2017年第142號(hào)法律公告) 第2次分部申報(bào) 10.申報(bào)格式 申報(bào)須以指明表格,向署長(zhǎng)呈交。 11.申報(bào)的涵蓋范圍 (1)就一般登記呈交的申報(bào) —— (a)如屬首份申報(bào)——須就由登記日期起至首個(gè)截?cái)?shù)日期為止的期間呈交;或 (b)如屬其后申報(bào)——須就每個(gè)在3月31日、6月30日、9月30日或12月31日結(jié)束的季度呈交。 (2)就短期登記呈交的申報(bào),須就由登記日期起至結(jié)束日期為止的期間呈交。 (3)然而 —— (a)如登記在第(1)(a)款所述的期間內(nèi)撤銷(xiāo),在該款中提述“首個(gè)截?cái)?shù)日期”,須解釋為提述“撤銷(xiāo)日期”; (b)如登記在第(1)(b)款所述的季度內(nèi)撤銷(xiāo),該季度須當(dāng)作在撤銷(xiāo)日期結(jié)束;及 (c)如登記在第(2)款所述的期間內(nèi)撤銷(xiāo),在該款中提述“結(jié)束日期”,須解釋為提述“撤銷(xiāo)日期”。 12.申報(bào)期的涵義 在本規(guī)例中 —— 申報(bào)期 (reporting period) —— (a)就按照第11(1)(a)條呈交的申報(bào)而言,指該條(或如適用的話,經(jīng)第11(3)(a)條變通的該條)所述的期間; (b)就按照第11(1)(b)條呈交的申報(bào)而言,指該條(或如適用的話,經(jīng)第11(3)(b)條變通的該條)所述的季度;或 (c)就按照第11(2)條呈交的申報(bào)而言,指該條(或如適用的話,經(jīng)第11(3)(c)條變通的該條)所述的期間。 13.申報(bào)呈交時(shí)間 除第46(1)條另有規(guī)定外,申報(bào)須在每個(gè)申報(bào)期最后一日之后的28日內(nèi)呈交。 14.申報(bào)內(nèi)容 (1)申報(bào)須就每類(lèi)循環(huán)再造標(biāo)簽,載有以下循環(huán)再造標(biāo)簽的數(shù)量 —— (a)在申報(bào)期開(kāi)始時(shí),登記供應(yīng)商管有的循環(huán)再造標(biāo)簽; (b)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商根據(jù)本條例第36(1)條取得的循環(huán)再造標(biāo)簽; (c)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商以其他方式取得的循環(huán)再造標(biāo)簽; (d)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商根據(jù)本條例第35(1)條提供的循環(huán)再造標(biāo)簽; (e)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商以其他方式轉(zhuǎn)移的循環(huán)再造標(biāo)簽; (f)在申報(bào)期內(nèi),遭損壞或遺失的循環(huán)再造標(biāo)簽;及 (g)在申報(bào)期結(jié)束時(shí),未使用的循環(huán)再造標(biāo)簽。 (2)申報(bào)亦須就每類(lèi)受管制電器,載有 —— (a)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商在香港分發(fā)的該類(lèi)電器的數(shù)量,連同以下項(xiàng)目的細(xì)目分類(lèi) —— (i)符合本條例第37(1)(a)(i)條描述的該類(lèi)電器的數(shù)量;及 (ii)符合本條例第37(1)(a)(ii)條描述的該類(lèi)電器的數(shù)量;及 (b)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商在香港首次使用的該類(lèi)電器的數(shù)量,連同以下項(xiàng)目的細(xì)目分類(lèi) —— (i)符合本條例第37(1)(a)(i)條描述的該類(lèi)電器的數(shù)量;及 (ii)符合本條例第37(1)(a)(ii)條描述的該類(lèi)電器的數(shù)量。 第3次分部關(guān)乎申報(bào)的紀(jì)錄及文件 15.保留紀(jì)錄 (1)本條適用于根據(jù)本條例第38(4)條保留紀(jì)錄及文件。 (2)凡紀(jì)錄、發(fā)票、收據(jù)、送貨單、存貨紀(jì)錄或任何其他文件,載有充分詳情,使署長(zhǎng)能輕易核實(shí)第(3)款所述的關(guān)乎某申報(bào)的事宜,登記供應(yīng)商須保留該等紀(jì)錄、發(fā)票、收據(jù)、送貨單、存貨紀(jì)錄及文件。 (3)有關(guān)事宜 —— (a)就每類(lèi)循環(huán)再造標(biāo)簽而言,指以下循環(huán)再造標(biāo)簽的數(shù)量 —— (i)在申報(bào)期開(kāi)始時(shí),登記供應(yīng)商管有的循環(huán)再造標(biāo)簽; (ii)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商根據(jù)本條例第36(1)條取得的循環(huán)再造標(biāo)簽; (iii)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商以其他方式取得的循環(huán)再造標(biāo)簽; (iv)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商根據(jù)本條例第35(1)條提供的循環(huán)再造標(biāo)簽; (v)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商以其他方式轉(zhuǎn)移的循環(huán)再造標(biāo)簽; (vi)在申報(bào)期內(nèi),遭損壞或遺失的循環(huán)再造標(biāo)簽;及 (vii)在申報(bào)期結(jié)束時(shí),未使用的循環(huán)再造標(biāo)簽;及 (b)就每類(lèi)受管制電器而言,指以下電器的數(shù)量 —— (i)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商在香港分發(fā)的該類(lèi)電器; (ii)在申報(bào)期內(nèi),登記供應(yīng)商在香港首次使用的該類(lèi)電器; (iii)在申報(bào)期內(nèi),由登記供應(yīng)商輸出香港的該類(lèi)電器;及 (iv)在第(i)、(ii)及(iii)節(jié)每節(jié)所述的電器中 —— (A)符合本條例第37(1)(a)(i)條描述的該類(lèi)電器; (B)符合本條例第37(1)(a)(ii)條描述的該類(lèi)電器;及 (C)既不符合本條例第37(1)(a)(i)條描述,亦不符合本條例第37(1)(a)(ii)條描述的該類(lèi)電器。 第4次分部審計(jì)報(bào)告 16.第4次分部的適用范圍 本次分部適用于根據(jù)本條例第39(1)條呈交審計(jì)報(bào)告。 17.釋義 (1)在本次分部中 —— 周年審計(jì)日 (annual audit date)就某項(xiàng)登記而言,指根據(jù)第6(1)(c)條就該項(xiàng)登記指明的日期; 核數(shù)師 (auditor)就某審計(jì)報(bào)告而言,指根據(jù)本條例第39(2)條擬備該報(bào)告的人。 (2)在本次分部中,除第(3)款另有規(guī)定外,提述審計(jì)年,即提述截至周年審計(jì)日為止的12個(gè)月期間。 (3)如在截至某個(gè)周年審計(jì)日為止的12個(gè)月期間內(nèi),有關(guān)登記撤銷(xiāo),則就該周年審計(jì)日而言,提述審計(jì)年 —— (a)如該周年審計(jì)日是該項(xiàng)登記的首個(gè)周年審計(jì)日——即提述由登記日期起至撤銷(xiāo)日期為止的期間;或 (b)如該周年審計(jì)日不是該項(xiàng)登記的首個(gè)周年審計(jì)日——即提述由對(duì)上一個(gè)周年審計(jì)日翌日起至撤銷(xiāo)日期為止的期間。 18.審計(jì)報(bào)告的涵蓋范圍 如任何申報(bào)的申報(bào)期在有關(guān)審計(jì)年之內(nèi),則審計(jì)報(bào)告須涵蓋該申報(bào)。 19.審計(jì)報(bào)告呈交時(shí)間 除第46(1)條另有規(guī)定外,審計(jì)報(bào)告須在每個(gè)審計(jì)年最后一日之后的3個(gè)月內(nèi)呈交。 20.審計(jì)報(bào)告內(nèi)容 (1)核數(shù)師須在審計(jì)報(bào)告內(nèi)述明,就報(bào)告涵蓋的申報(bào)而言,以下陳述按其意見(jiàn)是否屬實(shí) —— (a)登記供應(yīng)商已按照第15條及本條例第38(4)條,保留紀(jì)錄及文件; (b)申報(bào)是按照該等紀(jì)錄及文件擬備;及 (c)申報(bào)內(nèi)報(bào)告的受管制電器數(shù)量,是按照本條例規(guī)定報(bào)告的。 (2)凡有審計(jì)報(bào)告所涵蓋的申報(bào),以及第(1)(a)款所述的就該申報(bào)保留的紀(jì)錄及文件,而核數(shù)師在上述兩類(lèi)文書(shū)之間,就任何受管制電器數(shù)量,發(fā)現(xiàn)任何差異,則核數(shù)師須在一份采用指明表格的文件內(nèi),列明該差異。 (3)如核數(shù)師已按照第(2)款為審計(jì)報(bào)告擬備差異清單,則登記供應(yīng)商在呈交該報(bào)告時(shí),須將該差異清單文本,附于該報(bào)告。 21.豁免呈交審計(jì)報(bào)告 (1)登記供應(yīng)商可向署長(zhǎng)提出書(shū)面申請(qǐng),要求獲豁免而無(wú)須就某一特定審計(jì)年,呈交審計(jì)報(bào)告。 (2)除第46(1)條另有規(guī)定外,申請(qǐng)須在有關(guān)審計(jì)年最后一日之后的1個(gè)月內(nèi)提出。 (3)如有以下情況,署長(zhǎng)須批準(zhǔn)申請(qǐng) —— (a)如屬一般登記 —— (i)在有關(guān)審計(jì)年內(nèi)的申報(bào)期,合計(jì)涵蓋少于12個(gè)月;及 (ii)署長(zhǎng)信納,就該等申報(bào)期須繳付的循環(huán)再造征費(fèi),總數(shù)不超逾$20,000;或 (b)如屬短期登記——署長(zhǎng)信納,就有關(guān)申報(bào)期須繳付的循環(huán)再造征費(fèi),不超逾$20,000。 第5次分部循環(huán)再造征費(fèi) 22.訂明款額 (1)為施行本條例第4部第3分部,就每類(lèi)受管制電器的每件電器而征收的循環(huán)再造征費(fèi)款額,列于附表1。 (2)附表1第2欄指明的詞語(yǔ)的涵義,與本條例附表6中該詞語(yǔ)的涵義相同。 23.按繳費(fèi)通知書(shū)繳付 (1)本條適用于根據(jù)本條例第38(3)條繳付循環(huán)再造征費(fèi)。 (2)凡繳費(fèi)通知書(shū)根據(jù)本條例第38(2)(b)條,于某日送達(dá)登記供應(yīng)商,有關(guān)繳費(fèi)須在該日后的30日內(nèi)繳付。 (3)征費(fèi)須按照繳費(fèi)通知書(shū)所載的繳費(fèi)指示繳付。 24.按評(píng)估通知書(shū)繳付 (1)本條適用于根據(jù)本條例第40(9)條,繳付評(píng)估通知書(shū)要求的循環(huán)再造征費(fèi)款額。 (2)征費(fèi)須 —— (a)如評(píng)估通知書(shū)并未根據(jù)本條例第40(5)條遭取代——在該通知書(shū)根據(jù)本條例第40(4)條送達(dá)有關(guān)人士當(dāng)日后的30日內(nèi)繳付;或 (b)如評(píng)估通知書(shū)已根據(jù)本條例第40(5)條遭另一評(píng)估通知書(shū)取代——在該另一通知書(shū)根據(jù)該條送達(dá)有關(guān)人士當(dāng)日后的30日內(nèi)繳付。 (3)征費(fèi)須按照評(píng)估通知書(shū)所載的繳費(fèi)指示繳付。 (4)在第(2)款中 —— 有關(guān)人士 (relevant person)指本條例第40條所述的有關(guān)人士。 25.參照差異清單調(diào)整須繳付款額 (1)如登記供應(yīng)商已根據(jù)本條例第39(1)條,呈交審計(jì)報(bào)告,而該報(bào)告按照第20(3)條,就某申報(bào)(已呈交申報(bào))附有差異清單,則本條適用。 (2)在厘定就其后首份申報(bào)(如有的話)須繳付的循環(huán)再造征費(fèi)款額時(shí),署長(zhǎng)可參照第(1)款所述的差異清單,調(diào)整該款額,以因應(yīng)差異清單所列明的差異,抵銷(xiāo)登記供應(yīng)商已經(jīng)或?qū)?huì)就已呈交申報(bào)而超額繳付或不足額繳付的循環(huán)再造征費(fèi)款額。 (3)在第(2)款中 —— 其后首份申報(bào) (first subsequent return)指在登記供應(yīng)商呈交第(1)款所述的審計(jì)報(bào)告后,首份由該供應(yīng)商呈交的申報(bào)。 26.退還超額付款 (1)如某人已為遵從本條例第37(1)條,向署長(zhǎng)繳付某筆款項(xiàng),則本條適用。 (2)有關(guān)人士可向署長(zhǎng)提交書(shū)面申索,要求將該人所繳付的超額征費(fèi),予以退還。 (3)申索須隨附申索人有權(quán)獲退款的證據(jù)。 (4)凡審計(jì)報(bào)告是根據(jù)本條例第39(1)條呈交,并按照第20(3)條附有差異清單,則就第(3)款而言,除非相反證明成立,否則該報(bào)告是證明該清單內(nèi)列明的差異的證據(jù)。 (5)在接獲申索后,署長(zhǎng)如信納有以下情況,須向申索人退還超額征費(fèi) —— (a)該申索人有權(quán)獲得退款;及 (b)該申索人無(wú)法藉第25條的施行,討回超額征費(fèi)。 (6)在本條中 —— 超額征費(fèi) (overpaid recycling levy)就某人已如第(1)款所述繳付的某筆款項(xiàng)而言,指該筆款項(xiàng)中超出該人須繳付的款額的部分。 |