| 1. | 通報成員:挪威 |
| 2. | 負責機構: 挪威食品安全局 |
| 3. | 覆蓋的產品: 紋身產品:注射于人或動物,以留下永久或長期圖案、畫、線條、字段或色彩的物質或混合物質,包括紋身液及永久化妝品。 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:2006年XX月XX日有關紋身產品的新法規(guī)草案(提供英文和挪威文; 13頁)頁數: 使用語言: 鏈接網址: |
| 6. | 內容簡述:本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產、進口、加工、分銷、出口、出售紋身產品相關的情況,及負責報告使用此類產品產生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:本法規(guī)草案欲補充挪威2005年12月21日有關化妝品及護體品等的第125號法案。2003年6月,挪威通過了紋身產品詳細法規(guī)的歐洲理事會決議ResAp(2003)2。因此,本法規(guī)草案的目的是執(zhí)行挪威法相關的上述決議。
|
| 8. |
是否有相關國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 9. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準日期:
2007年7月1日 擬公布日期: |
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 2007年7月1日
[ ] 貿易促進措施
|
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 14. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產、進口、加工、分銷、出口、出售紋身產品相關的情況,及負責報告使用此類產品產生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
|
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產、進口、加工、分銷、出口、出售紋身產品相關的情況,及負責報告使用此類產品產生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
| 1. | 通報成員:挪威 |
| 2. | 負責機構: 挪威食品安全局 |
| 3. | 覆蓋的產品: 紋身產品:注射于人或動物,以留下永久或長期圖案、畫、線條、字段或色彩的物質或混合物質,包括紋身液及永久化妝品。 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:2006年XX月XX日有關紋身產品的新法規(guī)草案(提供英文和挪威文; 13頁)頁數: 使用語言: 鏈接網址: |
| 6. | 內容簡述:本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產、進口、加工、分銷、出口、出售紋身產品相關的情況,及負責報告使用此類產品產生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:本法規(guī)草案欲補充挪威2005年12月21日有關化妝品及護體品等的第125號法案。2003年6月,挪威通過了紋身產品詳細法規(guī)的歐洲理事會決議ResAp(2003)2。因此,本法規(guī)草案的目的是執(zhí)行挪威法相關的上述決議。
|
| 8. | 緊急事件的性質及采取緊急措施的理由: |
| 9. |
是否有相關國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 10. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準日期:
2007年7月1日 擬公布日期: |
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 2007年7月1日
[ ] 貿易促進措施
|
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 15. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 應挪威代表團的要求, 發(fā)送2006-09-15如下信息: |
| 通報標題:2006年XX月XX日有關紋身產品的新法規(guī)草案(提供英文和挪威文; 13頁) |
|
內容簡述:
本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產、進口、加工、分銷、出口、出售紋身產品相關的情況,及負責報告使用此類產品產生副作用的醫(yī)務人員職責。
|
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內的評議期。) |
|
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 應挪威代表團的要求, 發(fā)送2006-09-15如下信息: |
| 本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產、進口、加工、分銷、出口、出售紋身產品相關的情況,及負責報告使用此類產品產生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|