| 1. | 通報成員:印度 |
| 2. | 負責機構: 印度政府農(nóng)業(yè)部,農(nóng)業(yè)合作司 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 2003年(印度進口法規(guī))植物檢疫令及其修訂所管轄的植物及植物材料,和其他限定產(chǎn)品。 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:2006年(印度進口法規(guī))(第2次修訂)植物檢疫令。(提供英文/印度文,6頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述:"2006年(印度進口法規(guī))(第1次修訂)植物檢疫令致力于使印度進口某些植物及植物產(chǎn)品的規(guī)定合理化,并已對這些產(chǎn)品進行了針對特定國家、特定商品、特定種類的有害生物風險分析。這將有助于進口目前按照上述指令禁止進口的植物和植物材料。名單包含上述指令表VI中的19個新種類,和表VII中的1個新種類。 有關詳情可參見部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及www.plantquarantineindia.org。" |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[X] 植物保護
[X] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
是否有相關國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[X] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 9. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準日期:
本通報草案將于2006年6月8日批準 擬公布日期: |
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 2006年7月1日(暫定)
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 14. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度政府農(nóng)業(yè)部,農(nóng)業(yè)合作部網(wǎng)站:
http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in及
國家咨詢點:
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture & Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, INDIA.
Tele/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in / amandshah@hotmail.com / dac.sps@nic.in"
|
| "2006年(印度進口法規(guī))(第1次修訂)植物檢疫令致力于使印度進口某些植物及植物產(chǎn)品的規(guī)定合理化,并已對這些產(chǎn)品進行了針對特定國家、特定商品、特定種類的有害生物風險分析。這將有助于進口目前按照上述指令禁止進口的植物和植物材料。名單包含上述指令表VI中的19個新種類,和表VII中的1個新種類。 有關詳情可參見部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及www.plantquarantineindia.org。" |
|
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度政府農(nóng)業(yè)部,農(nóng)業(yè)合作部網(wǎng)站:
http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in及
國家咨詢點:
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture & Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, INDIA.
Tele/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in / amandshah@hotmail.com / dac.sps@nic.in"
|
| "2006年(印度進口法規(guī))(第1次修訂)植物檢疫令致力于使印度進口某些植物及植物產(chǎn)品的規(guī)定合理化,并已對這些產(chǎn)品進行了針對特定國家、特定商品、特定種類的有害生物風險分析。這將有助于進口目前按照上述指令禁止進口的植物和植物材料。名單包含上述指令表VI中的19個新種類,和表VII中的1個新種類。 有關詳情可參見部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及www.plantquarantineindia.org。" |
| 1. | 通報成員:印度 |
| 2. | 負責機構: 印度政府農(nóng)業(yè)部,農(nóng)業(yè)合作司 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 2003年(印度進口法規(guī))植物檢疫令及其修訂所管轄的植物及植物材料,和其他限定產(chǎn)品。 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:2006年(印度進口法規(guī))(第2次修訂)植物檢疫令。(提供英文/印度文,6頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述:"2006年(印度進口法規(guī))(第1次修訂)植物檢疫令致力于使印度進口某些植物及植物產(chǎn)品的規(guī)定合理化,并已對這些產(chǎn)品進行了針對特定國家、特定商品、特定種類的有害生物風險分析。這將有助于進口目前按照上述指令禁止進口的植物和植物材料。名單包含上述指令表VI中的19個新種類,和表VII中的1個新種類。 有關詳情可參見部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及www.plantquarantineindia.org。" |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[X] 植物保護
[X] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
| 9. |
是否有相關國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[X] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 10. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準日期:
本通報草案將于2006年6月8日批準 擬公布日期: |
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 2006年7月1日(暫定)
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 15. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度政府農(nóng)業(yè)部,農(nóng)業(yè)合作部網(wǎng)站:
http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in及
國家咨詢點:
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture & Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, INDIA.
Tele/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in / amandshah@hotmail.com / dac.sps@nic.in"
|
| 應印度代表團的要求, 發(fā)送2006-05-03如下信息: |
| 通報標題:2006年(印度進口法規(guī))(第2次修訂)植物檢疫令。(提供英文/印度文,6頁) |
|
內(nèi)容簡述:
"2006年(印度進口法規(guī))(第1次修訂)植物檢疫令致力于使印度進口某些植物及植物產(chǎn)品的規(guī)定合理化,并已對這些產(chǎn)品進行了針對特定國家、特定商品、特定種類的有害生物風險分析。這將有助于進口目前按照上述指令禁止進口的植物和植物材料。名單包含上述指令表VI中的19個新種類,和表VII中的1個新種類。
有關詳情可參見部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及www.plantquarantineindia.org。" |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
|
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度政府農(nóng)業(yè)部,農(nóng)業(yè)合作部網(wǎng)站:
http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in及
國家咨詢點:
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture & Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, INDIA.
Tele/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in / amandshah@hotmail.com / dac.sps@nic.in"
|
| 應印度代表團的要求, 發(fā)送2006-05-03如下信息: |
| "2006年(印度進口法規(guī))(第1次修訂)植物檢疫令致力于使印度進口某些植物及植物產(chǎn)品的規(guī)定合理化,并已對這些產(chǎn)品進行了針對特定國家、特定商品、特定種類的有害生物風險分析。這將有助于進口目前按照上述指令禁止進口的植物和植物材料。名單包含上述指令表VI中的19個新種類,和表VII中的1個新種類。 有關詳情可參見部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及www.plantquarantineindia.org。" |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度政府農(nóng)業(yè)部,農(nóng)業(yè)合作部網(wǎng)站:
http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in及
國家咨詢點:
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture & Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, INDIA.
Tele/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in / amandshah@hotmail.com / dac.sps@nic.in"
|