1. | 通報(bào)成員:韓國(guó) |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 韓國(guó)農(nóng)林部國(guó)家獸醫(yī)研究檢疫局(NVRQS) |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 供人類(lèi)消費(fèi)的家畜產(chǎn)品,特別是乳類(lèi)及乳制品、肉及肉制品和蛋類(lèi)產(chǎn)品等。 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國(guó)家
|
5. |
通報(bào)標(biāo)題:家畜產(chǎn)品加工標(biāo)準(zhǔn)及成分規(guī)范的修正案草案[提供韓文,3頁(yè)]頁(yè)數(shù): 使用語(yǔ)言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述:"擬議修訂如下: - 關(guān)于家畜產(chǎn)品原材料要求的修訂,加入以下規(guī)定“禁止使用非法或摻雜的家畜產(chǎn)品作為原材料”; - 對(duì)包裝肉類(lèi)制定新的加工標(biāo)準(zhǔn)及規(guī)范; - 制定及修訂關(guān)于原料乳、包裝肉類(lèi)及蛋類(lèi)產(chǎn)品的保存和銷(xiāo)售的標(biāo)準(zhǔn); - 修訂奶制品、肉制品及蛋類(lèi)產(chǎn)品的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范; - 補(bǔ)充及修訂家畜產(chǎn)品內(nèi)針對(duì)大腸桿菌、大腸型細(xì)菌及轉(zhuǎn)基因生物的檢測(cè)方法。 * 根據(jù)WTO/TBT協(xié)定,本修訂還將通報(bào)WTO/TBT秘書(shū)處。" |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類(lèi)免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害:NVRQS第2004-67號(hào)公告(2004年11月13日第15845號(hào)韓國(guó)官方公報(bào)提供)
|
8. |
是否有相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱(chēng)或序號(hào))
[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào))
[ ] 國(guó)際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[X] 無(wú)
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種:
|
10. |
擬批準(zhǔn)日期:
待定 擬公布日期: |
11. |
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 待定
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
12. | 意見(jiàn)反饋截至日期: |
13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu):
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Division of Livestock Products Standard
National Veterinary Research and Quarantine Service
Ministry of Agriculture and Forestry
Tel: 82-31-467-1834
Fax: 82-31-467-1989
E-mail: leeys@nvrqs.go.kr"
|
"擬議修訂如下: - 關(guān)于家畜產(chǎn)品原材料要求的修訂,加入以下規(guī)定“禁止使用非法或摻雜的家畜產(chǎn)品作為原材料”; - 對(duì)包裝肉類(lèi)制定新的加工標(biāo)準(zhǔn)及規(guī)范; - 制定及修訂關(guān)于原料乳、包裝肉類(lèi)及蛋類(lèi)產(chǎn)品的保存和銷(xiāo)售的標(biāo)準(zhǔn); - 修訂奶制品、肉制品及蛋類(lèi)產(chǎn)品的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范; - 補(bǔ)充及修訂家畜產(chǎn)品內(nèi)針對(duì)大腸桿菌、大腸型細(xì)菌及轉(zhuǎn)基因生物的檢測(cè)方法。 * 根據(jù)WTO/TBT協(xié)定,本修訂還將通報(bào)WTO/TBT秘書(shū)處。" |
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu):
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Division of Livestock Products Standard
National Veterinary Research and Quarantine Service
Ministry of Agriculture and Forestry
Tel: 82-31-467-1834
Fax: 82-31-467-1989
E-mail: leeys@nvrqs.go.kr"
|
"擬議修訂如下: - 關(guān)于家畜產(chǎn)品原材料要求的修訂,加入以下規(guī)定“禁止使用非法或摻雜的家畜產(chǎn)品作為原材料”; - 對(duì)包裝肉類(lèi)制定新的加工標(biāo)準(zhǔn)及規(guī)范; - 制定及修訂關(guān)于原料乳、包裝肉類(lèi)及蛋類(lèi)產(chǎn)品的保存和銷(xiāo)售的標(biāo)準(zhǔn); - 修訂奶制品、肉制品及蛋類(lèi)產(chǎn)品的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范; - 補(bǔ)充及修訂家畜產(chǎn)品內(nèi)針對(duì)大腸桿菌、大腸型細(xì)菌及轉(zhuǎn)基因生物的檢測(cè)方法。 * 根據(jù)WTO/TBT協(xié)定,本修訂還將通報(bào)WTO/TBT秘書(shū)處。" |
1. | 通報(bào)成員:韓國(guó) |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 韓國(guó)農(nóng)林部國(guó)家獸醫(yī)研究檢疫局(NVRQS) |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 供人類(lèi)消費(fèi)的家畜產(chǎn)品,特別是乳類(lèi)及乳制品、肉及肉制品和蛋類(lèi)產(chǎn)品等。 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國(guó)家
|
5. |
通報(bào)標(biāo)題:家畜產(chǎn)品加工標(biāo)準(zhǔn)及成分規(guī)范的修正案草案[提供韓文,3頁(yè)]頁(yè)數(shù): 使用語(yǔ)言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述:"擬議修訂如下: - 關(guān)于家畜產(chǎn)品原材料要求的修訂,加入以下規(guī)定“禁止使用非法或摻雜的家畜產(chǎn)品作為原材料”; - 對(duì)包裝肉類(lèi)制定新的加工標(biāo)準(zhǔn)及規(guī)范; - 制定及修訂關(guān)于原料乳、包裝肉類(lèi)及蛋類(lèi)產(chǎn)品的保存和銷(xiāo)售的標(biāo)準(zhǔn); - 修訂奶制品、肉制品及蛋類(lèi)產(chǎn)品的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范; - 補(bǔ)充及修訂家畜產(chǎn)品內(nèi)針對(duì)大腸桿菌、大腸型細(xì)菌及轉(zhuǎn)基因生物的檢測(cè)方法。 * 根據(jù)WTO/TBT協(xié)定,本修訂還將通報(bào)WTO/TBT秘書(shū)處。" |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類(lèi)免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害:NVRQS第2004-67號(hào)公告(2004年11月13日第15845號(hào)韓國(guó)官方公報(bào)提供)
|
8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
9. |
是否有相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱(chēng)或序號(hào))
[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào))
[ ] 國(guó)際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[X] 無(wú)
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種:
|
11. |
擬批準(zhǔn)日期:
待定 擬公布日期: |
12. |
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 待定
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
13. | 意見(jiàn)反饋截至日期: |
14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu):
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Division of Livestock Products Standard
National Veterinary Research and Quarantine Service
Ministry of Agriculture and Forestry
Tel: 82-31-467-1834
Fax: 82-31-467-1989
E-mail: leeys@nvrqs.go.kr"
|
應(yīng)韓國(guó)代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2004-12-15如下信息: |
通報(bào)標(biāo)題:家畜產(chǎn)品加工標(biāo)準(zhǔn)及成分規(guī)范的修正案草案[提供韓文,3頁(yè)] |
內(nèi)容簡(jiǎn)述:
"擬議修訂如下:
- 關(guān)于家畜產(chǎn)品原材料要求的修訂,加入以下規(guī)定“禁止使用非法或摻雜的家畜產(chǎn)品作為原材料”; - 對(duì)包裝肉類(lèi)制定新的加工標(biāo)準(zhǔn)及規(guī)范; - 制定及修訂關(guān)于原料乳、包裝肉類(lèi)及蛋類(lèi)產(chǎn)品的保存和銷(xiāo)售的標(biāo)準(zhǔn); - 修訂奶制品、肉制品及蛋類(lèi)產(chǎn)品的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范; - 補(bǔ)充及修訂家畜產(chǎn)品內(nèi)針對(duì)大腸桿菌、大腸型細(xì)菌及轉(zhuǎn)基因生物的檢測(cè)方法。 * 根據(jù)WTO/TBT協(xié)定,本修訂還將通報(bào)WTO/TBT秘書(shū)處。" |
該補(bǔ)遺通報(bào)涉及: 評(píng)議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評(píng)議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長(zhǎng)原定的最終評(píng)議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評(píng)議期。) |
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu):
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Division of Livestock Products Standard
National Veterinary Research and Quarantine Service
Ministry of Agriculture and Forestry
Tel: 82-31-467-1834
Fax: 82-31-467-1989
E-mail: leeys@nvrqs.go.kr"
|
應(yīng)韓國(guó)代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2004-12-15如下信息: |
"擬議修訂如下: - 關(guān)于家畜產(chǎn)品原材料要求的修訂,加入以下規(guī)定“禁止使用非法或摻雜的家畜產(chǎn)品作為原材料”; - 對(duì)包裝肉類(lèi)制定新的加工標(biāo)準(zhǔn)及規(guī)范; - 制定及修訂關(guān)于原料乳、包裝肉類(lèi)及蛋類(lèi)產(chǎn)品的保存和銷(xiāo)售的標(biāo)準(zhǔn); - 修訂奶制品、肉制品及蛋類(lèi)產(chǎn)品的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范; - 補(bǔ)充及修訂家畜產(chǎn)品內(nèi)針對(duì)大腸桿菌、大腸型細(xì)菌及轉(zhuǎn)基因生物的檢測(cè)方法。 * 根據(jù)WTO/TBT協(xié)定,本修訂還將通報(bào)WTO/TBT秘書(shū)處。" |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Division of Livestock Products Standard
National Veterinary Research and Quarantine Service
Ministry of Agriculture and Forestry
Tel: 82-31-467-1834
Fax: 82-31-467-1989
E-mail: leeys@nvrqs.go.kr"
|