1. | 通報成員:澳大利亞 |
2. | 負責(zé)機構(gòu): 澳大利亞聯(lián)邦農(nóng)林漁業(yè)部,澳大利亞生物安全 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 鮮葡萄 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報標(biāo)題:來自智利的葡萄, 2003年6月進口風(fēng)險分析(IRA)草案報告 (提供英文, 部分A = 92頁; 部分B = 115頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:本進口風(fēng)險分析(IRA)草案報告確定的風(fēng)險和進口智利葡萄相關(guān)可通過采用以下綜合風(fēng)險管理措施進行控制的風(fēng)險: 葡萄園及熏蒸場所的注冊; 檢疫性有害生物的“非疫區(qū)”狀況; 包裝,標(biāo)簽及符合條件的儲存; 裝船前經(jīng)SO2/CO2熏蒸處理; 溴甲烷熏蒸處理; SAG植物衛(wèi)生檢驗及植物衛(wèi)生證明; 及 澳大利亞檢疫檢驗局(AQIS)的植物衛(wèi)生檢驗. 這些風(fēng)險管理措施草案的細節(jié),包括其目的, 均包含在IRA草案報告內(nèi)。此外, 還提供如何按進口要求草案, 執(zhí)行這些措施的細節(jié)。 為有助于讀者考慮擬議IRA, 澳大利亞生物安全局決定, 將其分為兩個部分:部分A及部分B。 部分A包括了風(fēng)險評估的關(guān)鍵部分, 擬議風(fēng)險管理措施,進口要求草案及相關(guān)利益方對技術(shù)問題文件意見及澳大利亞生物安全局答復(fù)的摘要。 部分B包含風(fēng)險評估的具體技術(shù)成分。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[X] 植物保護
[X] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:國家咨詢點提供進口風(fēng)險分析手冊(英文)
|
8. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
國家咨詢點提供進口風(fēng)險分析手冊(英文) |
10. |
擬批準(zhǔn)日期:
待定 擬公布日期: |
11. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 待定
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
12. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 要求2003年8月12日前提交評議
|
13. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
14. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
本進口風(fēng)險分析(IRA)草案報告確定的風(fēng)險和進口智利葡萄相關(guān)可通過采用以下綜合風(fēng)險管理措施進行控制的風(fēng)險: 葡萄園及熏蒸場所的注冊; 檢疫性有害生物的“非疫區(qū)”狀況; 包裝,標(biāo)簽及符合條件的儲存; 裝船前經(jīng)SO2/CO2熏蒸處理; 溴甲烷熏蒸處理; SAG植物衛(wèi)生檢驗及植物衛(wèi)生證明; 及 澳大利亞檢疫檢驗局(AQIS)的植物衛(wèi)生檢驗. 這些風(fēng)險管理措施草案的細節(jié),包括其目的, 均包含在IRA草案報告內(nèi)。此外, 還提供如何按進口要求草案, 執(zhí)行這些措施的細節(jié)。 為有助于讀者考慮擬議IRA, 澳大利亞生物安全局決定, 將其分為兩個部分:部分A及部分B。 部分A包括了風(fēng)險評估的關(guān)鍵部分, 擬議風(fēng)險管理措施,進口要求草案及相關(guān)利益方對技術(shù)問題文件意見及澳大利亞生物安全局答復(fù)的摘要。 部分B包含風(fēng)險評估的具體技術(shù)成分。 |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
本進口風(fēng)險分析(IRA)草案報告確定的風(fēng)險和進口智利葡萄相關(guān)可通過采用以下綜合風(fēng)險管理措施進行控制的風(fēng)險: 葡萄園及熏蒸場所的注冊; 檢疫性有害生物的“非疫區(qū)”狀況; 包裝,標(biāo)簽及符合條件的儲存; 裝船前經(jīng)SO2/CO2熏蒸處理; 溴甲烷熏蒸處理; SAG植物衛(wèi)生檢驗及植物衛(wèi)生證明; 及 澳大利亞檢疫檢驗局(AQIS)的植物衛(wèi)生檢驗. 這些風(fēng)險管理措施草案的細節(jié),包括其目的, 均包含在IRA草案報告內(nèi)。此外, 還提供如何按進口要求草案, 執(zhí)行這些措施的細節(jié)。 為有助于讀者考慮擬議IRA, 澳大利亞生物安全局決定, 將其分為兩個部分:部分A及部分B。 部分A包括了風(fēng)險評估的關(guān)鍵部分, 擬議風(fēng)險管理措施,進口要求草案及相關(guān)利益方對技術(shù)問題文件意見及澳大利亞生物安全局答復(fù)的摘要。 部分B包含風(fēng)險評估的具體技術(shù)成分。 |
1. | 通報成員:澳大利亞 |
2. | 負責(zé)機構(gòu): 澳大利亞聯(lián)邦農(nóng)林漁業(yè)部,澳大利亞生物安全 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 鮮葡萄 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報標(biāo)題:來自智利的葡萄, 2003年6月進口風(fēng)險分析(IRA)草案報告 (提供英文, 部分A = 92頁; 部分B = 115頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:本進口風(fēng)險分析(IRA)草案報告確定的風(fēng)險和進口智利葡萄相關(guān)可通過采用以下綜合風(fēng)險管理措施進行控制的風(fēng)險: 葡萄園及熏蒸場所的注冊; 檢疫性有害生物的“非疫區(qū)”狀況; 包裝,標(biāo)簽及符合條件的儲存; 裝船前經(jīng)SO2/CO2熏蒸處理; 溴甲烷熏蒸處理; SAG植物衛(wèi)生檢驗及植物衛(wèi)生證明; 及 澳大利亞檢疫檢驗局(AQIS)的植物衛(wèi)生檢驗. 這些風(fēng)險管理措施草案的細節(jié),包括其目的, 均包含在IRA草案報告內(nèi)。此外, 還提供如何按進口要求草案, 執(zhí)行這些措施的細節(jié)。 為有助于讀者考慮擬議IRA, 澳大利亞生物安全局決定, 將其分為兩個部分:部分A及部分B。 部分A包括了風(fēng)險評估的關(guān)鍵部分, 擬議風(fēng)險管理措施,進口要求草案及相關(guān)利益方對技術(shù)問題文件意見及澳大利亞生物安全局答復(fù)的摘要。 部分B包含風(fēng)險評估的具體技術(shù)成分。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[X] 植物保護
[X] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:國家咨詢點提供進口風(fēng)險分析手冊(英文)
|
8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
9. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
國家咨詢點提供進口風(fēng)險分析手冊(英文) |
11. |
擬批準(zhǔn)日期:
待定 擬公布日期: |
12. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 待定
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
13. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 要求2003年8月12日前提交評議
|
14. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
15. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
應(yīng)澳大利亞代表團的要求, 發(fā)送2003-07-30如下信息: |
通報標(biāo)題:來自智利的葡萄, 2003年6月進口風(fēng)險分析(IRA)草案報告 (提供英文, 部分A = 92頁; 部分B = 115頁) |
內(nèi)容簡述:
本進口風(fēng)險分析(IRA)草案報告確定的風(fēng)險和進口智利葡萄相關(guān)可通過采用以下綜合風(fēng)險管理措施進行控制的風(fēng)險: 葡萄園及熏蒸場所的注冊; 檢疫性有害生物的“非疫區(qū)”狀況; 包裝,標(biāo)簽及符合條件的儲存; 裝船前經(jīng)SO2/CO2熏蒸處理; 溴甲烷熏蒸處理; SAG植物衛(wèi)生檢驗及植物衛(wèi)生證明; 及 澳大利亞檢疫檢驗局(AQIS)的植物衛(wèi)生檢驗. 這些風(fēng)險管理措施草案的細節(jié),包括其目的, 均包含在IRA草案報告內(nèi)。此外, 還提供如何按進口要求草案, 執(zhí)行這些措施的細節(jié)。 為有助于讀者考慮擬議IRA, 澳大利亞生物安全局決定, 將其分為兩個部分:部分A及部分B。 部分A包括了風(fēng)險評估的關(guān)鍵部分, 擬議風(fēng)險管理措施,進口要求草案及相關(guān)利益方對技術(shù)問題文件意見及澳大利亞生物安全局答復(fù)的摘要。 部分B包含風(fēng)險評估的具體技術(shù)成分。
|
該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
應(yīng)澳大利亞代表團的要求, 發(fā)送2003-07-30如下信息: |
本進口風(fēng)險分析(IRA)草案報告確定的風(fēng)險和進口智利葡萄相關(guān)可通過采用以下綜合風(fēng)險管理措施進行控制的風(fēng)險: 葡萄園及熏蒸場所的注冊; 檢疫性有害生物的“非疫區(qū)”狀況; 包裝,標(biāo)簽及符合條件的儲存; 裝船前經(jīng)SO2/CO2熏蒸處理; 溴甲烷熏蒸處理; SAG植物衛(wèi)生檢驗及植物衛(wèi)生證明; 及 澳大利亞檢疫檢驗局(AQIS)的植物衛(wèi)生檢驗. 這些風(fēng)險管理措施草案的細節(jié),包括其目的, 均包含在IRA草案報告內(nèi)。此外, 還提供如何按進口要求草案, 執(zhí)行這些措施的細節(jié)。 為有助于讀者考慮擬議IRA, 澳大利亞生物安全局決定, 將其分為兩個部分:部分A及部分B。 部分A包括了風(fēng)險評估的關(guān)鍵部分, 擬議風(fēng)險管理措施,進口要求草案及相關(guān)利益方對技術(shù)問題文件意見及澳大利亞生物安全局答復(fù)的摘要。 部分B包含風(fēng)險評估的具體技術(shù)成分。 |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|