| 1. | 通報成員:烏克蘭 |
| 2. | 負責(zé)機構(gòu): 烏克蘭衛(wèi)生部 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 各種商品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
所有貿(mào)易伙伴
|
| 5. |
通報標題:烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和管制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案。使用語言:烏克蘭語 頁數(shù):52 鏈接網(wǎng)址:https://members.wto.org/crnattachments/2024/SPS/UKR/24_05498_00_x.pdf |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和控制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案(以下簡稱“決議草案”)旨在保護人民免受傳染病、危險事件和國際重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的影響。 |
| 7. |
目的和理由:
保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. | 是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準: |
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
2017年5月18日烏克蘭第2042-VIII號法律《國家對食品、飼料、動物源性副產(chǎn)品、動物健康和福利立法遵守情況的控制法》,烏克蘭語版: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2042-19#Text |
| 10. |
擬批準日期:
待定。 擬公布日期: 待定。 |
| 11. |
擬生效日期:
自官方發(fā)布之日起九個月。
|
| 12. |
意見反饋截至日期:
2024年10月19日
|
| 13. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
| 14. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
烏克蘭經(jīng)濟部
貿(mào)易協(xié)定和出口發(fā)展司
12/2 Hrushevskoho Str.
Kyiv, 01008
電話: +(38 044) 596 6839
傳真: +(38 044) 596 6839
電子郵箱: ep@me.gov.ua
網(wǎng)址: https://www.me.gov.ua
|
|
應(yīng)烏克蘭代表團的要求, 發(fā)送2024-08-20如下信息: 烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和管制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案。
烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和控制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案(以下簡稱“決議草案”)旨在保護人民免受傳染病、危險事件和國際重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的影響。 |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
|
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
烏克蘭經(jīng)濟部
貿(mào)易協(xié)定和出口發(fā)展司
12/2 Hrushevskoho Str.
Kyiv, 01008
電話: +(38 044) 596 6839
傳真: +(38 044) 596 6839
電子郵箱: ep@me.gov.ua
網(wǎng)址: https://www.me.gov.ua
|
| 烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和控制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案(以下簡稱“決議草案”)旨在保護人民免受傳染病、危險事件和國際重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的影響。 |
| 1. | 通報成員:烏克蘭 |
| 2. | 負責(zé)機構(gòu): 烏克蘭衛(wèi)生部 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 各種商品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
所有貿(mào)易伙伴
|
| 5. |
通報標題:烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和管制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案。頁數(shù):52 使用語言:烏克蘭語 鏈接網(wǎng)址:https://members.wto.org/crnattachments/2024/SPS/UKR/24_05498_00_x.pdf |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和控制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案(以下簡稱“決議草案”)旨在保護人民免受傳染病、危險事件和國際重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的影響。 |
| 7. |
目的和理由:
保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
| 9. | 是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準: |
| 10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
2017年5月18日烏克蘭第2042-VIII號法律《國家對食品、飼料、動物源性副產(chǎn)品、動物健康和福利立法遵守情況的控制法》,烏克蘭語版: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2042-19#Text |
| 11. |
擬批準日期:
待定。 擬公布日期: 待定。
|
| 12. |
擬生效日期:
自官方發(fā)布之日起九個月。
|
| 13. |
意見反饋截至日期:
2024年10月19日
|
| 14. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
| 15. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
烏克蘭經(jīng)濟部
貿(mào)易協(xié)定和出口發(fā)展司
12/2 Hrushevskoho Str.
Kyiv, 01008
電話: +(38 044) 596 6839
傳真: +(38 044) 596 6839
電子郵箱: ep@me.gov.ua
網(wǎng)址: https://www.me.gov.ua
|
| 應(yīng)烏克蘭代表團的要求, 發(fā)送2024-08-20如下信息: |
| 通報標題:烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和管制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案。 |
|
內(nèi)容簡述:
烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和控制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案(以下簡稱“決議草案”)旨在保護人民免受傳染病、危險事件和國際重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的影響。 |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
|
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
烏克蘭經(jīng)濟部
貿(mào)易協(xié)定和出口發(fā)展司
12/2 Hrushevskoho Str.
Kyiv, 01008
電話: +(38 044) 596 6839
傳真: +(38 044) 596 6839
電子郵箱: ep@me.gov.ua
網(wǎng)址: https://www.me.gov.ua
|
| 應(yīng)烏克蘭代表團的要求, 發(fā)送2024-08-20如下信息: |
| 通報標題:烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和管制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案。 |
| 烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和控制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案(以下簡稱“決議草案”)旨在保護人民免受傳染病、危險事件和國際重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的影響。 |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
|
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
烏克蘭經(jīng)濟部
貿(mào)易協(xié)定和出口發(fā)展司
12/2 Hrushevskoho Str.
Kyiv, 01008
電話: +(38 044) 596 6839
傳真: +(38 044) 596 6839
電子郵箱: ep@me.gov.ua
網(wǎng)址: https://www.me.gov.ua
|
| 1. | 通報成員:烏克蘭 |
| 2. |
通報標題:烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和管制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案。使用語言:烏克蘭語 頁數(shù):52 鏈接網(wǎng)址:https://members.wto.org/crnattachments/2024/SPS/UKR/24_05498_00_x.pdf |
| 3. | 相關(guān)方:烏克蘭衛(wèi)生部 |
| 4. | 覆蓋的產(chǎn)品: 各種商品 |
| 5. | 等效性承認的確定以及任何相關(guān)程序或法規(guī)生效的日期(年/月/日): 自官方發(fā)布之日起九個月。 |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 烏克蘭內(nèi)閣“關(guān)于國家過境點和控制點條例以及烏克蘭領(lǐng)土衛(wèi)生保護規(guī)則修正案”的決議草案(以下簡稱“決議草案”)旨在保護人民免受傳染病、危險事件和國際重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的影響。 |
| 7. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
烏克蘭經(jīng)濟部
貿(mào)易協(xié)定和出口發(fā)展司
12/2 Hrushevskoho Str.
Kyiv, 01008
電話: +(38 044) 596 6839
傳真: +(38 044) 596 6839
電子郵箱: ep@me.gov.ua
網(wǎng)址: https://www.me.gov.ua
|