1. | 通報(bào)成員:澳大利亞 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)局 |
3. |
通報(bào)依據(jù)的條款:[X] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[ ] 5.6.2,[ ] 5.7.1
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
|
4. | 覆蓋的產(chǎn)品:所有國(guó)家。進(jìn)口(以及國(guó)內(nèi)生產(chǎn))的,在澳大利亞出售的食品。
ICS:[{"uid":"67.220"}] HS:[{"uid":"3507"}] |
5. |
通報(bào)標(biāo)題:第P276號(hào)提案的評(píng)定報(bào)告草案 – 審查加工助劑(酶)頁(yè)數(shù):76頁(yè) 使用語(yǔ)言:英語(yǔ) 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡(jiǎn)述:澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)局(FSANZ)正在審查已批準(zhǔn)在食品中使用的加工助劑酶。作為此審查的部分應(yīng)考慮的問(wèn)題包括: ·目前經(jīng)批準(zhǔn)的酶和酶反應(yīng)的副產(chǎn)品的安全性,以及酶的安全評(píng)定指南; ·酶和種屬來(lái)源所使用的術(shù)語(yǔ); ·目前未在澳大利亞和新西蘭使用的酶;以及 ·在第一輪公眾咨詢之后提交的其它問(wèn)題。 這種審查并非是在澳大利亞和新西蘭批準(zhǔn)新的酶的機(jī)制。新的酶將必須履行正常的申請(qǐng)程序。 |
7. | 目的和理由:本提案的特殊目的是全面審查目前允許作為加工助劑在食品中使用的所有酶。 目前尚無(wú)有關(guān)酶的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),而且修訂《澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)法典》(法典),從根本上更新酶的名稱(chēng)未必會(huì)對(duì)國(guó)際貿(mào)易具有重大影響。然而,澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)局已經(jīng)確定四種酶(即,菠羅蛋白酶EC 3.4.22.4、羧基蛋白酶EC 3.4.23.6、金屬蛋白酶EC 3.4.24.4,以及絲氨酸蛋白酶EC 3.4.21.14)目前已不再被國(guó)際生物化學(xué)和分子生物學(xué)協(xié)會(huì)考慮。澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)局正在就適當(dāng)?shù)奶E代酶及其來(lái)源征求評(píng)議意見(jiàn)。澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)局同樣也正在尋求有關(guān)法典修正提案可能對(duì)貿(mào)易牽連的信息。另外,也正在尋求關(guān)于酶的國(guó)際慣例信息。所有修訂《澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)法典》的提案必須進(jìn)行下列目標(biāo)的評(píng)定;(a) 保護(hù)公眾健康和安全;(b) 提供足夠的與食品相關(guān)的信息,使得消費(fèi)者能夠做出知情的選擇;以及(c) 防止誤導(dǎo)或欺詐行為。 |
8. | 相關(guān)文件: |
9. |
擬批準(zhǔn)日期:
已向政府通報(bào),預(yù)期隨后在2007年6月批準(zhǔn)(公報(bào)),政府在考慮中。 擬生效日期: 待政府考慮后公報(bào)之日。 |
10. | 意見(jiàn)反饋截至日期: 2006/11/29 |
11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|