1. | 通報(bào)成員:歐盟 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):歐盟委員會。 |
3. |
通報(bào)依據(jù)的條款:[X] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[ ] 5.6.2,[ ] 5.7.1
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
|
4. | 覆蓋的產(chǎn)品:— 包含砷化合物的木材防腐用生物農(nóng)藥產(chǎn)品。 — 用此類產(chǎn)品處理過的木材。
ICS:[{"uid":"71.100.50"},{"uid":"79.040"}] HS:[{"uid":"3811"},{"uid":"44"}] |
5. |
通報(bào)標(biāo)題:為適應(yīng)附錄I的技術(shù)進(jìn)步,修訂關(guān)于限制砷化合物銷售和使用的理事會指令76/769/EEC的歐盟委員會指令草案頁數(shù):7頁 使用語言:英語,法語和西班牙語 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:本指令提案將適應(yīng)技術(shù)進(jìn)步,改編指令76/769/EEC附錄I第20項(xiàng)規(guī)定的關(guān)于限制砷化合物銷售和使用。 |
7. | 目的和理由:本措施提案為了兩個(gè)主要目的,修訂關(guān)于砷化合物的附錄I第20項(xiàng): — 確保指令76/769/EEC包含的規(guī)則與關(guān)于生物農(nóng)藥產(chǎn)品的指令98/8/EC的規(guī)則完全一致,并且 — 說明本指令生效前砷化合物處理過的木材的銷售情況及二手市場交易情況。 |
8. | 相關(guān)文件: — 為適應(yīng)附錄I的技術(shù)進(jìn)步,修訂關(guān)于限制砷化合物銷售和使用的理事會指令76/769/EEC的歐盟委員會指令草案。 — 1976年7月27日關(guān)于統(tǒng)一各成員國有關(guān)限制銷售和使用危險(xiǎn)物質(zhì)及制品的法律、法規(guī)和管理規(guī)定的理事會指令76/769/EEC(OJ L 262, 27.9.1976, p. 201)。經(jīng)指令2005/90/EC最后修訂的理事會指令(OJ L 33, 4.2.2006, p. 28)。 |
9. |
擬批準(zhǔn)日期:
2006/12 擬生效日期: 2007/07/15 |
10. | 意見反饋截至日期: |
11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|