| 1. | 通報成員:歐盟 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):歐盟委員會 |
| 3. |
通報依據(jù)的條款:2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ], 3.2 [ ], 7.2 [ ],
通報依據(jù)的條款其他:
|
| 4. | 覆蓋的產(chǎn)品:葡萄酒產(chǎn)品
ICS: HS: |
| 5. |
通報標(biāo)題:歐盟委員會授權(quán)法規(guī)草案,修訂(EU)第2019/934號授權(quán)法規(guī),對歐洲議會和歐盟理事會(EU)第1308/2013號法規(guī)進(jìn)行補(bǔ)充,涉及授權(quán)釀酒實務(wù)頁數(shù):9頁;19頁 使用語言:英語;英語 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 歐盟委員會(EU)第2019/934號授權(quán)法規(guī)對(EU)第1308/2013號法規(guī)進(jìn)行了補(bǔ)充,涉及確保葡萄產(chǎn)品內(nèi)部市場正常運(yùn)作的必要規(guī)則。特別是,該法規(guī)以清晰、準(zhǔn)確地定義了許可的釀酒方法,包括葡萄酒的加糖方法、可用于釀酒的若干物質(zhì)的使用限制以及將其中某些物質(zhì)用于釀酒的條件。還使某些規(guī)定與相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)保持一致,即國際釀酒標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范和國際葡萄與葡萄酒組織(OIV)的國際釀酒法典(涉及其附件IA)。 該歐盟委員會授權(quán)法規(guī)草案修訂了(EU)第2019/934號授權(quán)法規(guī),在國際葡萄與葡萄酒組織2022年和2023年通過的決議的基礎(chǔ)上新增了釀酒規(guī)范。該草案還明確了一些現(xiàn)行條款并提高了其一致性。 請注意,只有與技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、定義和標(biāo)簽有關(guān)的條款才屬于《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的范圍。與知識產(chǎn)權(quán)有關(guān)的內(nèi)容,特別是與地理標(biāo)志(GI)的應(yīng)用和/或?qū)嵤┯嘘P(guān)的內(nèi)容,作為一攬子立法的一部分被納入本通報中,但顯然不屬于《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的范圍。 |
| 7. | 目的和理由:該授權(quán)法規(guī)修訂了(EU)第2019/934號授權(quán)法規(guī),涉及授權(quán)釀酒實務(wù);防止欺詐,保護(hù)消費(fèi)者利益;保護(hù)人類健康和安全;質(zhì)量要求;協(xié)調(diào) |
| 8. | 相關(guān)文件: 2013年12月17日歐洲議會和歐盟理事會(EU)第1308/2013號法規(guī),建立農(nóng)產(chǎn)品市場共同組織,并廢除歐盟理事會(EEC)第922/72號、(EEC)第234/79號、(EC)第1037/2001號和(EC)第1234/2007號法規(guī)(《歐盟官方公報》L系列第347期,2013年12月20日,第671至854頁)。 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A02013R1308-20231208 2019年3月12日歐盟委員會(EU)第2019/934號授權(quán)法規(guī),補(bǔ)充歐洲議會和歐盟理事會(EU)第1308/2013號法規(guī),涉及可提高酒精濃度的葡萄種植區(qū)、授權(quán)的釀酒方法和適用于葡萄產(chǎn)品生產(chǎn)和保存的限制、副產(chǎn)品的最低酒精百分比及其處置,以及公布國際葡萄與葡萄酒組織文件(《歐盟官方公報》L系列第149期,2019年6月7日,第1頁)。 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:02019R0934-20190627&qid=1613637400178&from=EN |
| 9. |
擬批準(zhǔn)日期:
2024年9月 擬生效日期: 自《歐盟官方公報》上公布之日起20天(預(yù)估2024年10月/11月) |
| 10. | 意見反饋截至日期:自通報之日起60天 |
| 11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
歐盟委員會
EU-TBT咨詢點(diǎn)
傳真:+ (32) 2 299 80 43
電子郵箱:grow-eu-tbt@ec.europa.eu
文本可在EU-TBT網(wǎng)站上獲?。篽ttp://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tbt/en/
https://members.wto.org/crnattachments/2024/TBT/EEC/24_04056_00_e.pdf
https://members.wto.org/crnattachments/2024/TBT/EEC/24_04056_01_e.pdf
|
歐盟委員會(EU)第2019/934號授權(quán)法規(guī)對(EU)第1308/2013號法規(guī)進(jìn)行了補(bǔ)充,涉及確保葡萄產(chǎn)品內(nèi)部市場正常運(yùn)作的必要規(guī)則。特別是,該法規(guī)以清晰、準(zhǔn)確地定義了許可的釀酒方法,包括葡萄酒的加糖方法、可用于釀酒的若干物質(zhì)的使用限制以及將其中某些物質(zhì)用于釀酒的條件。還使某些規(guī)定與相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)保持一致,即國際釀酒標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范和國際葡萄與葡萄酒組織(OIV)的國際釀酒法典(涉及其附件IA)。
該歐盟委員會授權(quán)法規(guī)草案修訂了(EU)第2019/934號授權(quán)法規(guī),在國際葡萄與葡萄酒組織2022年和2023年通過的決議的基礎(chǔ)上新增了釀酒規(guī)范。該草案還明確了一些現(xiàn)行條款并提高了其一致性。
請注意,只有與技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、定義和標(biāo)簽有關(guān)的條款才屬于《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的范圍。與知識產(chǎn)權(quán)有關(guān)的內(nèi)容,特別是與地理標(biāo)志(GI)的應(yīng)用和/或?qū)嵤┯嘘P(guān)的內(nèi)容,作為一攬子立法的一部分被納入本通報中,但顯然不屬于《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的范圍。