| 1. | 通報(bào)成員:哥斯達(dá)黎加 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 哥斯達(dá)黎加漁業(yè)水產(chǎn)局 (INCOPESCA)。 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 水產(chǎn)品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國(guó)家
|
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:用于記錄裝載在中級(jí)或高級(jí)工商漁業(yè)船,包括懸掛外國(guó)旗的船上及儲(chǔ)存在接受采集中心的水生產(chǎn)品溫度的程序的法規(guī)。公布于2007年2月1日第23號(hào)官方公報(bào) (6頁(yè),西班牙文)。頁(yè)數(shù): 使用語(yǔ)言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內(nèi)容簡(jiǎn)述:本通報(bào)涉及讀取和記錄本國(guó)與懸掛外國(guó)旗的船上的水生產(chǎn)品溫度的程序。 |
| 7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類(lèi)免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
是否有相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱(chēng)或序號(hào))
[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào))
[ ] 國(guó)際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[X] 無(wú)
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種:
|
| 10. |
擬批準(zhǔn)日期:
官方公報(bào)公布后6個(gè)月 擬公布日期: |
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2007年8月1日。
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
| 12. | 意見(jiàn)反饋截至日期: |
| 13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu):
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Agricultura y Ganadería Servicio Fitosanitario del Estado y Servicio Nacional de Salud Animal Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Apartado Postal 70-3006 Barreal de Heredia Costa Rica Tel.: +(506) 260 83 00, ext. 2065 Fax: +(506) 260 78 31 E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"
|
| 本通報(bào)涉及讀取和記錄本國(guó)與懸掛外國(guó)旗的船上的水生產(chǎn)品溫度的程序。 |
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu):
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Agricultura y Ganadería Servicio Fitosanitario del Estado y Servicio Nacional de Salud Animal Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Apartado Postal 70-3006 Barreal de Heredia Costa Rica Tel.: +(506) 260 83 00, ext. 2065 Fax: +(506) 260 78 31 E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"
|
| 本通報(bào)涉及讀取和記錄本國(guó)與懸掛外國(guó)旗的船上的水生產(chǎn)品溫度的程序。 |
| 1. | 通報(bào)成員:哥斯達(dá)黎加 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 哥斯達(dá)黎加漁業(yè)水產(chǎn)局 (INCOPESCA)。 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 水產(chǎn)品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國(guó)家
|
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:用于記錄裝載在中級(jí)或高級(jí)工商漁業(yè)船,包括懸掛外國(guó)旗的船上及儲(chǔ)存在接受采集中心的水生產(chǎn)品溫度的程序的法規(guī)。公布于2007年2月1日第23號(hào)官方公報(bào) (6頁(yè),西班牙文)。頁(yè)數(shù): 使用語(yǔ)言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內(nèi)容簡(jiǎn)述:本通報(bào)涉及讀取和記錄本國(guó)與懸掛外國(guó)旗的船上的水生產(chǎn)品溫度的程序。 |
| 7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類(lèi)免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
| 9. |
是否有相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱(chēng)或序號(hào))
[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào))
[ ] 國(guó)際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[X] 無(wú)
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
| 10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種:
|
| 11. |
擬批準(zhǔn)日期:
官方公報(bào)公布后6個(gè)月 擬公布日期: |
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2007年8月1日。
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
| 13. | 意見(jiàn)反饋截至日期: |
| 14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu):
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Agricultura y Ganadería Servicio Fitosanitario del Estado y Servicio Nacional de Salud Animal Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Apartado Postal 70-3006 Barreal de Heredia Costa Rica Tel.: +(506) 260 83 00, ext. 2065 Fax: +(506) 260 78 31 E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"
|
| 應(yīng)哥斯達(dá)黎加代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2007-07-20如下信息: |
| 通報(bào)標(biāo)題:用于記錄裝載在中級(jí)或高級(jí)工商漁業(yè)船,包括懸掛外國(guó)旗的船上及儲(chǔ)存在接受采集中心的水生產(chǎn)品溫度的程序的法規(guī)。公布于2007年2月1日第23號(hào)官方公報(bào) (6頁(yè),西班牙文)。 |
|
內(nèi)容簡(jiǎn)述:
本通報(bào)涉及讀取和記錄本國(guó)與懸掛外國(guó)旗的船上的水生產(chǎn)品溫度的程序。
|
| 該補(bǔ)遺通報(bào)涉及: 評(píng)議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評(píng)議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長(zhǎng)原定的最終評(píng)議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評(píng)議期。) |
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu):
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Agricultura y Ganadería Servicio Fitosanitario del Estado y Servicio Nacional de Salud Animal Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Apartado Postal 70-3006 Barreal de Heredia Costa Rica Tel.: +(506) 260 83 00, ext. 2065 Fax: +(506) 260 78 31 E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"
|
| 應(yīng)哥斯達(dá)黎加代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2007-07-20如下信息: |
| 本通報(bào)涉及讀取和記錄本國(guó)與懸掛外國(guó)旗的船上的水生產(chǎn)品溫度的程序。 |
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢(xún)點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Agricultura y Ganadería Servicio Fitosanitario del Estado y Servicio Nacional de Salud Animal Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Apartado Postal 70-3006 Barreal de Heredia Costa Rica Tel.: +(506) 260 83 00, ext. 2065 Fax: +(506) 260 78 31 E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"
|