| 1. | 通報成員:泰國 |
| 2. | 負責機構: |
| 3. | 覆蓋的產品: |
| 4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
| 5. |
通報標題:泰國農業(yè)合作部通報(草案), 標題:植物檢疫法(1964年)BE 2507 (No…..),(2006年)B.E. 2549中有關來自受禁止產品的植物有害生物及攜帶物的例外及條件的規(guī)范。(提供英文,4頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網址: |
| 6. |
內容簡述:應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.05 如下信息: 所有限制植物產品 " G/SPS/N/THA/153/Rev.1第5欄的信息應糾正為: 5. 通報文件標題、語言及頁數(shù): 農業(yè)合作部通報(草案)標題:“根據(jù)植物檢疫法B.E.2507(1964)B.E. 2550(2007),有關作為限制產品來自某些來源的植物的規(guī)范,例外及條件”。(提供英文,4頁)。 通報文件可從以下單位獲?。?BR> National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200 Thailand Tel:+(662) 629 8970 Fax:+(662) 629 8978 Website:www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 文本可從以下機構得到: [ ] 國家通報機構 [ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供): |
| 7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
| 8. | 是否有相關國際標準?如有,指出標準: |
| 9. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
| 11. | 擬生效日期: |
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負責處理反饋意見的機構:
|
| 14. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.05 如下信息: 所有限制植物產品 " G/SPS/N/THA/153/Rev.1第5欄的信息應糾正為: 5. 通報文件標題、語言及頁數(shù): 農業(yè)合作部通報(草案)標題:“根據(jù)植物檢疫法B.E.2507(1964)B.E. 2550(2007),有關作為限制產品來自某些來源的植物的規(guī)范,例外及條件”。(提供英文,4頁)。 通報文件可從以下單位獲取: National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200 Thailand Tel:+(662) 629 8970 Fax:+(662) 629 8978 Website:www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 文本可從以下機構得到: [ ] 國家通報機構 [ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供): |
| 負責處理反饋意見的機構: |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.05 如下信息: 所有限制植物產品 " G/SPS/N/THA/153/Rev.1第5欄的信息應糾正為: 5. 通報文件標題、語言及頁數(shù): 農業(yè)合作部通報(草案)標題:“根據(jù)植物檢疫法B.E.2507(1964)B.E. 2550(2007),有關作為限制產品來自某些來源的植物的規(guī)范,例外及條件”。(提供英文,4頁)。 通報文件可從以下單位獲?。?BR> National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200 Thailand Tel:+(662) 629 8970 Fax:+(662) 629 8978 Website:www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 文本可從以下機構得到: [ ] 國家通報機構 [ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供): |
| 1. | 通報成員:泰國 |
| 2. | 負責機構: |
| 3. | 覆蓋的產品: |
| 4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
| 5. |
通報標題:泰國農業(yè)合作部通報(草案), 標題:植物檢疫法(1964年)BE 2507 (No…..),(2006年)B.E. 2549中有關來自受禁止產品的植物有害生物及攜帶物的例外及條件的規(guī)范。(提供英文,4頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網址: |
| 6. |
內容簡述:應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.05 如下信息: 所有限制植物產品 " G/SPS/N/THA/153/Rev.1第5欄的信息應糾正為: 5. 通報文件標題、語言及頁數(shù): 農業(yè)合作部通報(草案)標題:“根據(jù)植物檢疫法B.E.2507(1964)B.E. 2550(2007),有關作為限制產品來自某些來源的植物的規(guī)范,例外及條件”。(提供英文,4頁)。 通報文件可從以下單位獲?。?BR> National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200 Thailand Tel:+(662) 629 8970 Fax:+(662) 629 8978 Website:www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 文本可從以下機構得到: [ ] 國家通報機構 [ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供): |
| 7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
| 8. | 緊急事件的性質及采取緊急措施的理由: |
| 9. | 是否有相關國際標準?如有,指出標準: |
| 10. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
| 12. | 擬生效日期: |
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負責處理反饋意見的機構:
|
| 15. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 應泰國代表團的要求, 發(fā)送2007-05-01如下信息: |
| 通報標題:泰國農業(yè)合作部通報(草案), 標題:植物檢疫法(1964年)BE 2507 (No…..),(2006年)B.E. 2549中有關來自受禁止產品的植物有害生物及攜帶物的例外及條件的規(guī)范。(提供英文,4頁) |
|
內容簡述:
應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.05 如下信息:
所有限制植物產品 " G/SPS/N/THA/153/Rev.1第5欄的信息應糾正為: 5. 通報文件標題、語言及頁數(shù): 農業(yè)合作部通報(草案)標題:“根據(jù)植物檢疫法B.E.2507(1964)B.E. 2550(2007),有關作為限制產品來自某些來源的植物的規(guī)范,例外及條件”。(提供英文,4頁)。 通報文件可從以下單位獲?。?BR> National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200 Thailand Tel:+(662) 629 8970 Fax:+(662) 629 8978 Website:www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 文本可從以下機構得到: [ ] 國家通報機構 [ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供): |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內的評議期。) |
| 負責處理反饋意見的機構: |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 應泰國代表團的要求, 發(fā)送2007-05-01如下信息: |
| 應 泰國 代表團的要求, 發(fā)送 2007.05 如下信息: 所有限制植物產品 " G/SPS/N/THA/153/Rev.1第5欄的信息應糾正為: 5. 通報文件標題、語言及頁數(shù): 農業(yè)合作部通報(草案)標題:“根據(jù)植物檢疫法B.E.2507(1964)B.E. 2550(2007),有關作為限制產品來自某些來源的植物的規(guī)范,例外及條件”。(提供英文,4頁)。 通報文件可從以下單位獲?。?BR> National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Division of Agriculture Commodity and Food Standards Policy 3 Ratchadamnern-Nok Road, Bangkok 10200 Thailand Tel:+(662) 629 8970 Fax:+(662) 629 8978 Website:www.acfs.go.th E-mail:acfspol@acfs.go.th, anutviset@yahoo.com" 文本可從以下機構得到: [ ] 國家通報機構 [ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供): |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|