| 1. | 通報成員:智利 |
| 2. | 負責機構: |
| 3. | 覆蓋的產品: |
| 4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
| 5. |
通報標題:第2237/2023號豁免決議:“批準關于進口草料和牧草種子植物檢疫要求,更新了要求和處理方法”。使用語言: 頁數(shù): 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內容簡述:
第2237/2023號豁免決議:“批準關于規(guī)定了進口草料和牧草種子植物檢疫要求、更新了要求和處理方法,以及廢除了2004年第1.011號決議和2004年第909號決議的協(xié)調和合并文本”
請注意,在第G/SPS/N/CHL/737/Add.1號文件中報告的《官方公報》上的公布日期現(xiàn)已修訂。第2237/2023號豁免決議的正確公布日期為2023年4月24日,并將于該公布之日后30天生效。 |
| 7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
| 8. | 是否有相關國際標準?如有,指出標準: |
| 9. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
| 11. | 擬生效日期: |
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負責處理反饋意見的機構:
|
| 14. |
文本可從以下機構得到:
電子郵箱: sps.chile@sag.gob.cl
|
|
應智利代表團的要求, 發(fā)送2023-05-04如下信息: 第2237/2023號豁免決議:“批準關于進口草料和牧草種子植物檢疫要求,更新了要求和處理方法”。
第2237/2023號豁免決議:“批準關于規(guī)定了進口草料和牧草種子植物檢疫要求、更新了要求和處理方法,以及廢除了2004年第1.011號決議和2004年第909號決議的協(xié)調和合并文本”
請注意,在第G/SPS/N/CHL/737/Add.1號文件中報告的《官方公報》上的公布日期現(xiàn)已修訂。第2237/2023號豁免決議的正確公布日期為2023年4月24日,并將于該公布之日后30天生效。 |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內的評議期。) |
| 負責處理反饋意見的機構: |
|
文本可從以下機構得到:
電子郵箱: sps.chile@sag.gob.cl
|
第2237/2023號豁免決議:“批準關于規(guī)定了進口草料和牧草種子植物檢疫要求、更新了要求和處理方法,以及廢除了2004年第1.011號決議和2004年第909號決議的協(xié)調和合并文本”
請注意,在第G/SPS/N/CHL/737/Add.1號文件中報告的《官方公報》上的公布日期現(xiàn)已修訂。第2237/2023號豁免決議的正確公布日期為2023年4月24日,并將于該公布之日后30天生效。 |
| 1. | 通報成員:智利 |
| 2. | 負責機構: |
| 3. | 覆蓋的產品: |
| 4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
| 5. |
通報標題:第2237/2023號豁免決議:“批準關于進口草料和牧草種子植物檢疫要求,更新了要求和處理方法”。頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內容簡述:
第2237/2023號豁免決議:“批準關于規(guī)定了進口草料和牧草種子植物檢疫要求、更新了要求和處理方法,以及廢除了2004年第1.011號決議和2004年第909號決議的協(xié)調和合并文本”
請注意,在第G/SPS/N/CHL/737/Add.1號文件中報告的《官方公報》上的公布日期現(xiàn)已修訂。第2237/2023號豁免決議的正確公布日期為2023年4月24日,并將于該公布之日后30天生效。 |
| 7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
| 8. | 緊急事件的性質及采取緊急措施的理由: |
| 9. | 是否有相關國際標準?如有,指出標準: |
| 10. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
| 12. | 擬生效日期: |
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負責處理反饋意見的機構:
|
| 15. |
文本可從以下機構得到:
電子郵箱: sps.chile@sag.gob.cl
|
| 應智利代表團的要求, 發(fā)送2023-05-04如下信息: |
| 通報標題:第2237/2023號豁免決議:“批準關于進口草料和牧草種子植物檢疫要求,更新了要求和處理方法”。 |
|
內容簡述:
第2237/2023號豁免決議:“批準關于規(guī)定了進口草料和牧草種子植物檢疫要求、更新了要求和處理方法,以及廢除了2004年第1.011號決議和2004年第909號決議的協(xié)調和合并文本”
請注意,在第G/SPS/N/CHL/737/Add.1號文件中報告的《官方公報》上的公布日期現(xiàn)已修訂。第2237/2023號豁免決議的正確公布日期為2023年4月24日,并將于該公布之日后30天生效。 |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內的評議期。) |
| 負責處理反饋意見的機構: |
|
文本可從以下機構得到:
電子郵箱: sps.chile@sag.gob.cl
|
| 應智利代表團的要求, 發(fā)送2023-05-04如下信息: |
| 通報標題:第2237/2023號豁免決議:“批準關于進口草料和牧草種子植物檢疫要求,更新了要求和處理方法”。 |
第2237/2023號豁免決議:“批準關于規(guī)定了進口草料和牧草種子植物檢疫要求、更新了要求和處理方法,以及廢除了2004年第1.011號決議和2004年第909號決議的協(xié)調和合并文本”
請注意,在第G/SPS/N/CHL/737/Add.1號文件中報告的《官方公報》上的公布日期現(xiàn)已修訂。第2237/2023號豁免決議的正確公布日期為2023年4月24日,并將于該公布之日后30天生效。 |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內的評議期。) |
| 負責處理反饋意見的機構: |
|
文本可從以下機構得到:
電子郵箱: sps.chile@sag.gob.cl
|
| 1. | 通報成員:智利 |
| 2. |
通報標題:第2237/2023號豁免決議:“批準關于進口草料和牧草種子植物檢疫要求,更新了要求和處理方法”。使用語言: 頁數(shù): 鏈接網(wǎng)址: |
| 3. | 相關方: |
| 4. | 覆蓋的產品: |
| 5. | 等效性承認的確定以及任何相關程序或法規(guī)生效的日期(年/月/日): |
| 6. |
內容簡述:
第2237/2023號豁免決議:“批準關于規(guī)定了進口草料和牧草種子植物檢疫要求、更新了要求和處理方法,以及廢除了2004年第1.011號決議和2004年第909號決議的協(xié)調和合并文本”
請注意,在第G/SPS/N/CHL/737/Add.1號文件中報告的《官方公報》上的公布日期現(xiàn)已修訂。第2237/2023號豁免決議的正確公布日期為2023年4月24日,并將于該公布之日后30天生效。 |
| 7. |
文本可從以下機構得到:
電子郵箱: sps.chile@sag.gob.cl
|